KudoZ home » French to Turkish » Law (general)

mécanisme de jumelage

Turkish translation: kardeş kent uygulaması

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mécanisme de jumelage
Turkish translation:kardeş kent uygulaması
Entered by: Özden Arıkan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:27 Apr 1, 2004
French to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: mécanisme de jumelage
AB Komisyonu 2003 yılı Türkiye Düzenli ilerleme raporunda geçen bir kalıp. Karşılığını bulmamda yardımcı olursanız sevinirim
BÜLENT CEM ARK
Turkey
Local time: 06:59
kardeş şehir
Explanation:
Ben Fransızca çevirmeni değilim ama kaç gündür burada duruyor, merak ettim. Aşağıda iki link var:

Portique de Tourism et Voyage www.voyagerbook.com.
... de Kuvva-i Milliye et des premiers mouvements d'indépendance de Çukurova Karaisalı
le 1er avril Cérémonie de déclaration de jumelage des villes de ...
www.voyagerbook.com/fr/turkiye/1.asp - 50k - Cached - Similar pages

İSTANBUL'UN KARDEŞ ŞEHİRLERİ
... Rusya, ingiltere), ortaklık kentleri (Almanya), dostluk kentleri (Japonya V e Çin)
veya Fransa' daki gibi "Kardeş Şehir "(jumelage) genel kullanımlardır ...
www.ibb.gov.tr/ibbtr/115/129/12910/1291001/ kardessehirler/istanbul37_1.htm - 18k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Fransızca linklerde de aynı anlamda geçiyor hep, mesela şuna bakın:

http://www.ledevoir.com/2002/11/01/12484.html

Buna Türkçe'de "kardeş şehir" deniyor, hatta bazı şehirlerin girişindeki karayolu levhalarında da yazar: Falanca kasabası, nüfus xxx, kardeş şehir Feşmekân, İspanya, vb diye. İstanbul, Kadıköy'deki Kızıltoprak parkında mesela kocaman bir Truva atı vardı, çünkü Kadıköy, İsviçre'nin bilmemne kasabasıyla "kardeş şehir" ilan edildiğinde İsviçreliler hediye etmişti onu, falan. Sizin kelime öbeği ise duruma göre "kardeş şehir olma mekanizması / süreci" vb gibi şekillerde karşılanabilir, sanıyorum. Umarım işinize yarar bu bilgiler.
Selected response from:

Özden Arıkan
Germany
Local time: 05:59
Grading comment
Yardımlarınız için teşekkür ederim.ç BU kelimenin bu anlama geldiğini biliyordum ama mécanisme kelimesiyle cümle bağlamında teknik bir terim gibi duruyor. Araştırmaya devam edelim. Tekrar teşekkür ederim
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3kardeş şehir
Özden Arıkan


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mécanisme de jumelage
kardeş şehir


Explanation:
Ben Fransızca çevirmeni değilim ama kaç gündür burada duruyor, merak ettim. Aşağıda iki link var:

Portique de Tourism et Voyage www.voyagerbook.com.
... de Kuvva-i Milliye et des premiers mouvements d'indépendance de Çukurova Karaisalı
le 1er avril Cérémonie de déclaration de jumelage des villes de ...
www.voyagerbook.com/fr/turkiye/1.asp - 50k - Cached - Similar pages

İSTANBUL'UN KARDEŞ ŞEHİRLERİ
... Rusya, ingiltere), ortaklık kentleri (Almanya), dostluk kentleri (Japonya V e Çin)
veya Fransa' daki gibi "Kardeş Şehir "(jumelage) genel kullanımlardır ...
www.ibb.gov.tr/ibbtr/115/129/12910/1291001/ kardessehirler/istanbul37_1.htm - 18k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Fransızca linklerde de aynı anlamda geçiyor hep, mesela şuna bakın:

http://www.ledevoir.com/2002/11/01/12484.html

Buna Türkçe'de "kardeş şehir" deniyor, hatta bazı şehirlerin girişindeki karayolu levhalarında da yazar: Falanca kasabası, nüfus xxx, kardeş şehir Feşmekân, İspanya, vb diye. İstanbul, Kadıköy'deki Kızıltoprak parkında mesela kocaman bir Truva atı vardı, çünkü Kadıköy, İsviçre'nin bilmemne kasabasıyla "kardeş şehir" ilan edildiğinde İsviçreliler hediye etmişti onu, falan. Sizin kelime öbeği ise duruma göre "kardeş şehir olma mekanizması / süreci" vb gibi şekillerde karşılanabilir, sanıyorum. Umarım işinize yarar bu bilgiler.


Özden Arıkan
Germany
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 5
Grading comment
Yardımlarınız için teşekkür ederim.ç BU kelimenin bu anlama geldiğini biliyordum ama mécanisme kelimesiyle cümle bağlamında teknik bir terim gibi duruyor. Araştırmaya devam edelim. Tekrar teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search