défonceuse

Turkish translation: el frezesi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:défonceuse
Turkish translation:el frezesi
Entered by: dikran d (X)

16:55 Sep 7, 2006
French to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: défonceuse
Aleti şu adresten veya google images'da arama yaparak görebilirsiniz; www.kadophone.com/visu_cadeau=1758.html

Benden önce veritabanına pulluk olarak geçmişler ama bildiğim kadarıyla pulluk tarlada kullanılan bir araç. Bu alet ise kesim yapan bir makine ama türkçedeki adını bulamadım. Fikri olan var mı?

Teşekkürler..
yasmin givens
Freze
Explanation:
http://www.screwfix.com/sfd/i/cat/pdfs/47/p3175347.pdf
Ayrıca termium.com İngilizce router karşılığını veriyor.
Bunun anlamı da sözlüklerime göre freze.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-07 17:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

El frezesi deyin
http://www.hepsiburada.com/productdetails.aspx?categoryid=45...
Selected response from:

dikran d (X)
Türkiye
Local time: 19:18
Grading comment
Teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Freze
dikran d (X)
3kirizma sabani
Yildiz --


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Freze


Explanation:
http://www.screwfix.com/sfd/i/cat/pdfs/47/p3175347.pdf
Ayrıca termium.com İngilizce router karşılığını veriyor.
Bunun anlamı da sözlüklerime göre freze.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-07 17:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

El frezesi deyin
http://www.hepsiburada.com/productdetails.aspx?categoryid=45...

dikran d (X)
Türkiye
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Teşekkür ederim
Notes to answerer
Asker: Metinde aynı zamanda "fraise"de geçiyor ve onun karşılığını freze olarak kullanıyorum. Defonçeuse için başka bir karşılık olmalı.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kirizma sabani


Explanation:
pek emin degilim ama sozlukte bunu buldum, fransizcasi daha anlamli geldi ama :))
kolay gelsin!

Yildiz --
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search