Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Gaelic to English translations [Non-PRO] Education / Pedagogy / German Teacher | | Gaelic term or phrase: Ilár mo chroí | | This a part of a song lyric, Irish Gaelic in origin, perhaps in the Ulster dialect. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence: peer agreement (net): +1 In the centre of my heart
Explanation: Actually it should be written " I lár mo chroí " and my translation is a literal one: not very good at lyrics I'm afraid, and there is no surrounding context anyway. But it should give you an indication anyway.
I don't think it's necessarily Ulster Irish BTW
Reference site: http://www.focal.ie/Home.aspx
| JPW Local time: 01:30 Native speaker of: English
|
| | Notes to answerer
Asker: Thank you. Your answer has been very helpful.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |