ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Gaelic to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Gra an Mamo

English translation: Granny's love


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Gaelic term or phrase:Gra an Mamo
English translation:Granny's love
Options:
- Contribute to this entry

19:25 Jul 24, 2009Login or register (free) for more options.
Gaelic to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Gaelic term or phrase: Gra an Mamo
I am trying to verify a translation someone gave me.
Tara Devine
Granny's love
Explanation:
Its not strictly correct. Should be Grá na Mamó
Selected response from:

SMAOINTE
Ireland
Local time: 06:03
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Granny's loveSMAOINTE
4A grandmother's loveDavid Kelly


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Granny's love


Explanation:
Its not strictly correct. Should be Grá na Mamó

SMAOINTE
Ireland
Local time: 06:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A grandmother's love


Explanation:
In Irish Gaelic, grá is love and maimeo is granny, so yes, I think it must be A grandmother's love etc.

David Kelly
Ireland
Local time: 06:03
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: