global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Gaelic to English » Tech/Engineering

Lamh laidir an nachtar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:03 Dec 2, 2000
Gaelic to English translations [Non-PRO]
Gaelic term or phrase: Lamh laidir an nachtar
it is the menaing of our family name
John O\'Brian

Summary of answers provided
naThe strongest hand --- uppermost---?xxxLia Fail



1 hr
The strongest hand --- uppermost---?


11. Family crest

Fennell crest
Arms: Azure, on a chevron or, between
three pelicans argent, as many mullets gules. Crest: A hunting horn
sans strings. LAMH LAIDIR AN NACHTAR. Compendium, p. 221. [A similar motto--“Lamb laidir an uachdar”-- means “The strongest hand uppermost.”–under O’Brien. [Verify CITE–P. 45 FAIRBAIRN’s Book of Crests of the Families of Great Britain and Ireland (Baltimore 1968).]

Note: The motto “Lamh laidir an nachtar” is listed as that of
“O Brien” [sic–no apostrophe]. Ibid. at p. 1173.

I suspect there is a misprint of 'uachtar' (nachtar) going around the web - see this page - as the O'Brien motto seems to have the former not the latter. laidir an nachtar&hl=en&...

xxxLia Fail
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: