ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Georgian to English » Education / Pedagogy

dakabadoneba

English translation: desktop publishing


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Georgian term or phrase:დაკაბადონება
English translation:desktop publishing
Entered by: Maya Gorgoshidze
Options:
- Contribute to this entry

10:27 Jan 15, 2008Login or register (free) for more options.
Georgian to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / vocational education
Georgian term or phrase: dakabadoneba
I am editing a text in English about education in Georgia.

I have a table with a list of vocational education training programmes, as follows:

Web designer / Design and ***dakabadoneba*** / Computer graphics / PC operation / Web programming / Web administration / PC systems operation / PC maintenance and repair / etc

I see this word "dakabadoneba" in Georgian and Russian pages: what does it mean?

TIA:-)
xxxLia Fail
Spain
Local time: 03:17
desktop publishing
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-15 10:31:14 GMT)
--------------------------------------------------

Lingvo
desktop publishing ; вёрстка печатных изданий на компьютере (с помощью специальных программ)
Selected response from:

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 06:17
Grading comment
Thanks Levan and Maya and Sandro:-) I wonder why it wasn't translated though?!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2desktop publishing
Levan Namoradze


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
desktop publishing


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-15 10:31:14 GMT)
--------------------------------------------------

Lingvo
desktop publishing ; вёрстка печатных изданий на компьютере (с помощью специальных программ)

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks Levan and Maya and Sandro:-) I wonder why it wasn't translated though?!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Gorgoshidze
2 mins
  -> მადლობა.

agree  Sandro C
12 mins
  ->  მადლობა.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: