Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Georgian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / court procedure | | Georgian term or phrase: განსჯადობა | განსჯადობის გამოყენება განმრატებულია საერთაშორისო კერძო სამართლის კანონში
ქართული ენციკლოპედიის მიხედვით, ეს ძალიან გავს იურისდიქციას შინაარსით. იქნებ იურისდიქცია და კომპეტენცია ერთადაა |
| | | Jurisdiction and venue | Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-09-29 04:51:23 GMT) --------------------------------------------------
საუბარია იმაზე, თუ ეს საქმე რომელი სასამართლოს განსჯადობას ან განხილვას ექვემდებარება. ამავე სარჩელში წერია, რომ ბ-ნი ??? დაიბადა საქართველოში ... ცხოვრობდა ---სადღაც, ამიტომ ეს საქმე ამ ქვეყნის სასამართლომ უნდა განიხილოს. არ მგონია, რომ აქ სხვა რამე იგულისხმებოდეს. |
| Selected response from:
L.E.E.
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 6, 2008 - Changes made by L.E.E.: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |