ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Georgian to English » Medical (general)

მარცვლოვანი ტუბერკულოზი გლორიონის გარსზე

English translation: ვარაუდი:


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:52 Mar 25, 2008
Georgian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Georgian term or phrase: მარცვლოვანი ტუბერკულოზი გლორიონის გარსზე
მარცვლოვანი ტუბერკულოზი გლორიონის გარსზე
Sandro C
Local time: 05:36
English translation:ვარაუდი:
Explanation:
ეჭვი მაქვს, რომ აქ შეცდომაა და ”განგლიონი” უნდა იყოს ”გლორიონის” ნაცვლად. თუ ეს ასეა, მაშინ იქნება:

granular tuberculosis of ganglion membrane

ganglion membrane granular tuberculosis

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-03-26 04:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

რუსიკო კი დამეთანხმა, მაგრამ, ყოველ შემთხვევისთვის, თუ ვცდები და ”გლორიონი” არსებობს (რაშიც ეჭვი მეპარება), მაშინ აი რას ვფიქრობ - არის ასეთი გვარი Glorion. შესაბამისად, ტერმინი იქნება: Glorion membrane granular tuberculosis. ისევ ვიმეორებ, რომ ასეთი რამ არ გამიგია და მაინც შეცდომა მგონია.
Selected response from:

Maya Gorgoshidze
Georgia
Local time: 05:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ვარაუდი:
Maya Gorgoshidze


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ვარაუდი:


Explanation:
ეჭვი მაქვს, რომ აქ შეცდომაა და ”განგლიონი” უნდა იყოს ”გლორიონის” ნაცვლად. თუ ეს ასეა, მაშინ იქნება:

granular tuberculosis of ganglion membrane

ganglion membrane granular tuberculosis

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-03-26 04:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

რუსიკო კი დამეთანხმა, მაგრამ, ყოველ შემთხვევისთვის, თუ ვცდები და ”გლორიონი” არსებობს (რაშიც ეჭვი მეპარება), მაშინ აი რას ვფიქრობ - არის ასეთი გვარი Glorion. შესაბამისად, ტერმინი იქნება: Glorion membrane granular tuberculosis. ისევ ვიმეორებ, რომ ასეთი რამ არ გამიგია და მაინც შეცდომა მგონია.

Maya Gorgoshidze
Georgia
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R. E. M: Yes!
7 hrs
  -> მადლობა, რუსიკო :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: