ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Georgian to English » Military / Defense

გაუფრთხილებლობით

English translation: accidental/uncontrolled firing


12:54 Oct 11, 2007Login or register (free) for more options.
Georgian to English translations [PRO]
Military / Defense
Georgian term or phrase: გაუფრთხილებლობით
ცეცხლსასროლი იარაღიდან გაუფრთხილებლობით გასროლა.
bekeko
English translation:accidental/uncontrolled firing
Explanation:
აქ იგულისხმება მსროლელის გაუფრთხილებლობა და არა მის მიერ ვინმეს გაფრთხილება. ეს ტერმინი პირდაპირ არ ითარგმნება რუსულად. თარგმანი მოცემულია ქვემოთ.
непроизвольная (автоматическая) стрельба - uncontrolled (automatic) fire
непроизвольная стрельба - accidental firing
непроизвольная стрельба - uncontrolled fire
Selected response from:

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 02:57
Grading comment
Levan , getanxmebi, tavidan terminebi ameria.Exla mivxdi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5accidental/uncontrolled firing
Levan Namoradze
4From Multitran:
Maya Gorgoshidze


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
From Multitran:


Explanation:
неосторожность

общ. indiscretion; incaution; incautiousness; imprudence; inadvertence; slip-up (q3mi4)
авиа.мед. inadvertency; labyrinth of caution
бизн. reckless negligence; recklessness
юр. negligence; carelessness; heedlessness; negligence


--------------------------------------------------
Note added at 17 სთ. (2007-10-12 06:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

без предупреждения — without warning

თუ ქართულ ვარიანტში შეცდომაა...


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=%ED%E5%EE%F...
Maya Gorgoshidze
Georgia
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Maya, "неосторожность " eg sul sxva sitxvaa

Asker: ak Aris "strelba bez preduprejdenia" vipikre ikneb " fire without notice"?

Asker: Martali xar, mivxvdi

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
accidental/uncontrolled firing


Explanation:
აქ იგულისხმება მსროლელის გაუფრთხილებლობა და არა მის მიერ ვინმეს გაფრთხილება. ეს ტერმინი პირდაპირ არ ითარგმნება რუსულად. თარგმანი მოცემულია ქვემოთ.
непроизвольная (автоматическая) стрельба - uncontrolled (automatic) fire
непроизвольная стрельба - accidental firing
непроизвольная стрельба - uncontrolled fire


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=%F1%F2%F0%E5%EB%FC%E...
Levan Namoradze
Georgia
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Levan , getanxmebi, tavidan terminebi ameria.Exla mivxdi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maya Gorgoshidze: Agree with "uncontrolled firing", disagree with "accidental firing" see explanation in the "ask asker" note
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: