KudoZ home » German » Automotive / Cars & Trucks

zusätzlich zum (in diesem Zusammenhang)

German translation: Das Getriebs reduziert die Drehzahl, und im Achsantrieb erneut (=zusätzlich zum Getriebe)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 Jun 15, 2005
German to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: zusätzlich zum (in diesem Zusammenhang)
Im Achsantrieb wird die Drehzahl der Abtriebswelle zusätzlich zum Getriebe herabgesetzt und damit das Moment erhöht.

Was kann "zusätzlich zum" wohl heißen in diesem Zusammenhang?

Im voraus, besten Dank!
Agnès
Agnesf
France
Local time: 19:17
German translation:Das Getriebs reduziert die Drehzahl, und im Achsantrieb erneut (=zusätzlich zum Getriebe)
Explanation:
das "zusätzlich zum Getriebe" kann ich nur so verstehen, dass die Drehzahl der Abtriebswelle im Achsantrieb ein weiteres Mal reduziert wird.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 19:17
Grading comment
Vielen Dank !
Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Das Getriebs reduziert die Drehzahl, und im Achsantrieb erneut (=zusätzlich zum Getriebe)
Klaus Herrmann
2 -1vermulich redundant
Johannes Gleim
1additional to that of the
Ingo Dierkschnieder


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
zusätzlich zum (in diesem Zusammenhang)
additional to that of the


Explanation:
Kann mir keinen anderen Reim daraus machen, als dass es eigentlich "zusätzlich zu der des Getriebes" heißen sollte und sich auf die Drehzahl bezieht. Ist allerdings reine Vermutung.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-06-15 15:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

Genevieve hat natürlich recht, ich nehme das \"additional to that of the\" zurück, und bleibe dabei, dass es eventuell \"zusätzlich zu der des Getriebes\" heißen sollte und sich auf die Drehzahl bezieht. Eines bleibt jedoch: Reine Vermutung.

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Es wäre schön, wenn in einem monolingual dt. Kontext kein Englisch stünde;)
19 mins
  -> Ups, das habe ich glatt übersehen, dass es monolingual ist.

neutral  Klaus Herrmann: OK, dann mach ich mal einen eigenen Vorschlag draus.
3 hrs
  -> Ehrlich gesagt habe ich das nicht so vorgeschlagen, sondern vielmehr dass die Drehzahl des Getriebes reduziert wird (nicht im Getriebe). Du kannst das also gerne selber vorschlagen, deine Getriebekenntnisse sind wahrscheinlich beser als meine ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
zusätzlich zum (in diesem Zusammenhang)
vermulich redundant


Explanation:
Wenn die Drehzahl durch ein Getriebe herabgesetzt wird, erhöht sich das Moment automatisch im gleichen Maße.

Ich denke, daß der Verfasser hier doppelt gemoppelt hat und der Satz eigentlich wie folgt lauten müßte:

Im Achsantrieb wird die Drehzahl der Abtriebswelle durch das Getriebe herabgesetzt und damit das Moment erhöht

oder

Im Achsantrieb wird die Drehzahl der Abtriebswelle herabgesetzt und damit das Moment erhöht.


Johannes Gleim
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Klaus Herrmann: Das zusätzlich zum ist mMn so zu verstehen, dass die eine zweimalige Untersetzung erfolgt. Das "zusätzlich" macht ein Doppeltmoppeln sehr unwahrscheinlich.
55 mins
  -> Anscheinend gibt es im Achsantrieb nur ein Getriebe.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zusätzlich zum (in diesem Zusammenhang)
Das Getriebs reduziert die Drehzahl, und im Achsantrieb erneut (=zusätzlich zum Getriebe)


Explanation:
das "zusätzlich zum Getriebe" kann ich nur so verstehen, dass die Drehzahl der Abtriebswelle im Achsantrieb ein weiteres Mal reduziert wird.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Vielen Dank !
Agnès

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

neutral  Johannes Gleim: Da bin ich mal gespannt, wieviel Getrieb es hier gibt!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search