KudoZ home » German » Chemistry; Chem Sci/Eng

Tri-Halomethan

German translation: Tri-Halomethan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 May 19, 2002
German to German translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemical
German term or phrase: Tri-Halomethan
Es geht um Wasserfilter für die Trinkwasseraufbereitung. Dabei geht es um Systeme, die auch "Tri-Halomethane" herausfiltern können. Gibt es das überhaupt?
xxxDaruma
Local time: 02:29
German translation:Tri-Halomethan
Explanation:
...sicher - zumindest im Englischen.

Ob's auch im Deutschen so heißt, wird sich spätestens aufklären, wenn die Kollegen Chemiker aus dem Pfingsturlaub zurück sind :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-19 17:06:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja, die japanische Seite habe ich auch gesehen. Das würde ich aber nicht unbedingt als Beweis nehmen, dass es auch im Deutschen so heißt :-)
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 02:29
Grading comment
Hallo,
vielen herzlichen Dank für die Hilfe, aber inzwischen habe ich bei Google unter http://lifesv.life.osaka-cu.ac.jp/~yamaguch/hygiene/water.html
herausgefunden, dass es wirklich so heißt:tri-Halomethan.
Alles Gute!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2Tri-Halomethan
Endre Both


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Tri-Halomethan


Explanation:
...sicher - zumindest im Englischen.

Ob's auch im Deutschen so heißt, wird sich spätestens aufklären, wenn die Kollegen Chemiker aus dem Pfingsturlaub zurück sind :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-19 17:06:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja, die japanische Seite habe ich auch gesehen. Das würde ich aber nicht unbedingt als Beweis nehmen, dass es auch im Deutschen so heißt :-)


    Reference: http://www.naturkost-web.de/dgmev/Forum/Forum002.pdf
    Reference: http://www.nesc.wvu.edu/ndwc/pdf/OT/TB/TB14_slowsand.pdf
Endre Both
Germany
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 1
Grading comment
Hallo,
vielen herzlichen Dank für die Hilfe, aber inzwischen habe ich bei Google unter http://lifesv.life.osaka-cu.ac.jp/~yamaguch/hygiene/water.html
herausgefunden, dass es wirklich so heißt:tri-Halomethan.
Alles Gute!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
11 mins

agree  Сергей Лузан
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search