KudoZ home » German » IT (Information Technology)

Gleiches gilt für das subject, dass (typo)?

German translation: das [subject], das

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:10 Jan 20, 2008
German to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Gleiches gilt für das subject, dass (typo)?
FOR CONTEXT ONLY: "Die Methode muss insbesondere sicherstellen, dass die lokale Variable ,,this.sharedState'' des von Modul zu Modul weitergereichten ,,sharedState'', der die Aufgabe einer gemeinsamen Zwischenablage im Login-Modul-Stack übernimmt, mit den darin bereits vorliegenden Daten aus dem Authentifizierungsprozess initialisiert wird. Gleiches gilt für das ,,subject'', dass ebenfalls schon von vorhergehenden Modulen mit Identitätsinformationen befüllt worden sein kann."

I'd simply like to know if the 'dass' after ,,subject'' here is a typo and should instead read 'das'. Danke im Voraus.
macrettoc
Local time: 11:39
German translation:das [subject], das
Explanation:
"dass" ist in der Tat ein Tippfehler
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 03:39
Grading comment
Thanks, Johanna. You're absolutely right (of course). Client also subsequently confirmed it was a typo. Thanks for your help! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +11das [subject], das
Johanna Timm, PhD


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
das [subject], das


Explanation:
"dass" ist in der Tat ein Tippfehler

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, Johanna. You're absolutely right (of course). Client also subsequently confirmed it was a typo. Thanks for your help! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Akabayov, PhD
0 min

agree  Dr. Derk von Moock
11 mins

agree  djordi
22 mins

agree  Armorel Young
29 mins

agree  Marian Pyritz
44 mins

agree  Noe Tessmann
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow: besonders häufig nach der neuen Rechtschreibereform;)
4 hrs

agree  EdithK
10 hrs

agree  Lise Smidth
14 hrs

agree  Jutta Deichselberger
18 hrs

agree  Alanna
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Sabine Akabayov, PhD, EdithK


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search