KudoZ home » German » Medical (general)

kollabieren

German translation: offen bleiben, nicht zusammenfallen, keinem Druck nachgeben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nicht kollabieren
German translation:offen bleiben, nicht zusammenfallen, keinem Druck nachgeben
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Sep 3, 2006
German to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / układy scalone
German term or phrase: kollabieren
Silikonschlauch darf nicht kollabieren oder muss druckfest sein.
(Ist dieser Satz grammatisch korrekt? Wenn ja, was er bedeutet?)
kgas
Poland
Local time: 22:02
Der Satz ist korrekt
Explanation:
Der Schlauch muss offen bleiben, er darf nicht zusammenfallen, er darf sich nicht schließen, er darf keinem Druck nachgeben
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 22:02
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Der Satz ist korrektBrigitteHilgner
4zusammenbrechen
swisstell


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zusammenbrechen


Explanation:
ja, der Satz ist korrekt. Die BedeutungÑ Silikonscvhlauch darf nicht kollabieren/zusammenbrechen/einbrechen oder muss druckfest sein.

swisstell
Italy
Local time: 22:02
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Der Satz ist korrekt


Explanation:
Der Schlauch muss offen bleiben, er darf nicht zusammenfallen, er darf sich nicht schließen, er darf keinem Druck nachgeben

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EdithK: oder er darf keinem Druck nachgeben
12 mins
  -> Danke schön, Edith! Genau!

agree  Christel Zipfel
30 mins
  -> Danke schön, Christel!

agree  Harry Bornemann: Nur das "oder" müsste eigentlich "und" heißen.
1 hr
  -> Stimmt grundsätzlich - es sei denn, der Autor wollte selbst das Wort "kollabieren" auf Normaldeutsch erläutern ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search