HZ

German translation: Hertz

15:04 Jul 14, 2002
German language (monolingual) [PRO]
German term or phrase: HZ
Und wieder aus dem Finanzierungsaenderungsantrag / Kostenanschlag (Bahn):
Kopfzeile lautet:
Pos. - Leistung - HZ - Titel - Gesamt - zwf. (zuwendungsfaehig).
Was koennte "HZ" in diesem Zusammenhang wohl heissen?

Ich entschuldige mich uebrigens an dieser Stelle dafuer, vier Fragen hintereinander gestellt zu haben. Aber diese @#$%^& Kuerzel haben mir bereits den groessten Teil des Sonntags vermiest! In keinem meiner Abk.dix konnte ich sinnvolle Antworten finden!

Danke, Petra
Petra Dr. Schmidt-Sarbutt
Australia
Local time: 13:58
Selected answer:Hertz
Explanation:
da in Bezug auf Bahn - Leistung, dürfte es sich hier um Hertz handeln
Selected response from:

Mag. Evelyn Frei
Austria
Local time: 05:58
Grading comment
Hallo an alle:
Leider passte keiner der Vorschlaege. Trotzdem vielen Dank fuer die Muehe!
Petra, Sydney
1 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2Habenzinsen
fcl
4Hertz
Mag. Evelyn Frei


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hertz


Explanation:
da in Bezug auf Bahn - Leistung, dürfte es sich hier um Hertz handeln


    Reference: http://www.kiepe-elektrik.com/schienenfahrzeuge/wien/
Mag. Evelyn Frei
Austria
Local time: 05:58
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 37
Grading comment
Hallo an alle:
Leider passte keiner der Vorschlaege. Trotzdem vielen Dank fuer die Muehe!
Petra, Sydney

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 min

disagree  Jerzy Czopik: Hertz wäre "Hz", außerdem was hat die Frequenzeinheit mit den Finazen hier zu tun? Ergibt auch in obiger Zusammenstellung wenig Sinn - "Titel, Gesamt"...
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Habenzinsen


Explanation:
Zinsen für von Kunden bei Banken eingelegte Guthaben.

Hoffe es hilft...




    Reference: http://de.biz.yahoo.com/d/g/ha.html
fcl
France
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: ja, dies könnte es sein, auf jeden Fall besser als "Hertz"
3 mins
  -> "könnte", einverstanden.

agree  Geneviève von Levetzow: Sie haben beide recht, war wohl mit meinem ersten "agree" wieder übermüdet ;)
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search