KudoZ home » German » Other

HZ (nochmal)

German translation: Nur ein Tipp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:31 Jul 14, 2002
German to German translations [PRO]
German term or phrase: HZ (nochmal)
Hallo nochmals!
Habe versucht, einen Kommentar /Erlaeuterungen zu meiner Frage zu "HZ" zu posten; leider erfolglos. Daher nochmals als neue Frage.

Die alte Frage lautete:
HZ

Und wieder aus dem Finanzierungsaenderungsantrag / Kostenanschlag (Bahn):
Kopfzeile lautet:
Pos. - Leistung - HZ - Titel - Gesamt - zwf. (zuwendungsfaehig).
Was koennte "HZ" in diesem Zusammenhang wohl heissen?

Leider macht weder Hertz noch Habenzinsen Sinn. Die Eintraege in der Spalte "HZ" beinhalten die geplanten Projekte, z.B. Bau von Gleisanlagen, Stellwerken, Tunnels etc.

Hat noch jemand eine Idee?

Vielen Dank!
DPS
Australia
Local time: 12:27
German translation:Nur ein Tipp
Explanation:
Wenn Sie können, fragen Sie Ihren Auftraggeber, sehr häufig werden in solchen Projektbeschreibungen interne Abkürzungen verwendet.
Alles, was wir sagen könnten, hätte jetzt einen Hauch von Wahrsagerei (nachdem Herz und Habenzinsen nicht passen).
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 04:27
Grading comment
Danke an alle! Leider war es am Sonntag nicht moeglich, nachzufragen - solche Fragen tauchen wohl grundsaetzlich nur an solchen Tagen auf!
Der von der Kollegin vorgeschlagene "Hauptzweck" erschien mir am passendsten (wenn ich auch sehr versucht war, mich fuer die kroatische Staatsbahn zu entscheiden). Letztendlich musste ich leider zu Kreuze kriechen und den Auftrag Montag frueh absenden, ohne eine zufrieden stellenden Erklaerung / Uebersetzung fuer "HZ" gefunden zu haben!
Nochmals ganz herzlichen Dank an alle, die sich so viel Muehe gemacht haben. Schade auch, dass ich nur einmal Punkte vergeben kann.
Petra, Sydney
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Nur ein Tipp
Geneviève von Levetzow
4Hauptzweck?
Birgit Elisabeth Horn


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Nur ein Tipp


Explanation:
Wenn Sie können, fragen Sie Ihren Auftraggeber, sehr häufig werden in solchen Projektbeschreibungen interne Abkürzungen verwendet.
Alles, was wir sagen könnten, hätte jetzt einen Hauch von Wahrsagerei (nachdem Herz und Habenzinsen nicht passen).

Geneviève von Levetzow
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 165
Grading comment
Danke an alle! Leider war es am Sonntag nicht moeglich, nachzufragen - solche Fragen tauchen wohl grundsaetzlich nur an solchen Tagen auf!
Der von der Kollegin vorgeschlagene "Hauptzweck" erschien mir am passendsten (wenn ich auch sehr versucht war, mich fuer die kroatische Staatsbahn zu entscheiden). Letztendlich musste ich leider zu Kreuze kriechen und den Auftrag Montag frueh absenden, ohne eine zufrieden stellenden Erklaerung / Uebersetzung fuer "HZ" gefunden zu haben!
Nochmals ganz herzlichen Dank an alle, die sich so viel Muehe gemacht haben. Schade auch, dass ich nur einmal Punkte vergeben kann.
Petra, Sydney

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mag. Evelyn Frei
14 mins
  -> Danke :)

agree  Klaus Herrmann: Wenn ich einen kleinen Blick in die Kristallkugel wagen darf - HZ steht noch für die kroatische Staatsbahn, aber das passt vermutlich aucn nicht. Ohne Nachfrage beim Kunden erscheint mir das ebenfalls nicht als sicher auflösbar.
3 hrs
  -> Ich habe ein wenig recherchiert und sehr abenteuerliche Lösungen gefunden ;), die Staatsbahn war nicht dabei, ist auch nicht ohne...

agree  Eckhard Boehle: oder "Hinweiszeichen"? - wer weiß...
4 hrs
  -> Warum nicht....
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hauptzweck?


Explanation:
eine spontane Idee
oder liege ich vollkommen daneben?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-15 14:10:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Ja, ...ein Finanzierungsplan, das hatte ich schon verstanden

mir ist die Idee gekommen, weil die geplanten Projekte in dieser Spalte aufgelistet werden; es könnte sich um die Erlaeuterung/Rechtfertigung des Kostenpunktes handeln

Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: ... ich fürchte ja... es ist ein Antrag für eine Baustelle...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search