KudoZ home » German » Other

Kinderhort

German translation: Kinderhort

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:32 Jan 9, 2003
German to German translations [Non-PRO]
German term or phrase: Kinderhort
Kennt jemand den Unterschied zwischen einem Kindergarten und einem Kinderhort?
co.libri
France
Local time: 11:13
German translation:Kinderhort
Explanation:
ist eigentlich ein Ort, wo die Kinder nach der Schule hingehen, wenn die Eltern nicht zu Hause sind (da in Deutschland ja keine Ganz-Tags-Schule) -
Kindergarten ist einfach "école maternelle", wo Kinder ab 3 Jahren hinkönnen
Selected response from:

Alexandra Kyaw
Local time: 11:13
Grading comment
Ich hab' einige Schwierigkeiten gehabt, einen "Gewinner" auszusuchen, da alle Antworten und Kommentare hilfsreiche Elemente enthalten. Der letzte Vorschlag hat mich aber zur richtigen Überzsetzung gebracht.
Herzlichen Dank an alle!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12KiGa bis 6, Hort ab 6 JahreNulli
5 +8Kinderhort
Alexandra Kyaw
5 +1siehe Definitionen
Elke Fehling


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
KiGa bis 6, Hort ab 6 Jahre


Explanation:
Der Kindergarten ist für Kinder, die noch nicht zur Schule gehen (in der Regel also 3-6 Jahre alt sind). In den Hort gehen Schulkinder (Grundschule) vor und nach dem Unterricht

Nulli
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blue-media.net: Hmm soweit ich weiss, ist ein Hort grundsätzlich unabhängig vom Alter (zumindestens bis zu einer gewissen Grenze (?)) und als Betreuung für Kinder gedacht, deren Eltern keine Zeit haben.
17 mins

agree  wrtransco
21 mins

agree  swisstell
32 mins

agree  Sandra Milosavljevic-Rothe: Hort gehört zur Grundschule und Kindergarten ist eine eigenständige Einrichtung
49 mins

agree  Karlo Heppner: Zu Sandra: der Hort kann ebenso eigenständig sein.
51 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Manuela Schilling
1 hr

agree  Ilona Futó
2 hrs

agree  Gabi: Und den Hort, den ich kenne, gehört überhaupt nicht zur Schule, ist ganz eingenständig
2 hrs

agree  Nancy Arrowsmith
3 hrs

agree  Herbert Fipke: Soweit ich weiss, benötigt ein Hort keine ausgebildeten Kindergärtnerinnen.
6 hrs

agree  Hermann: Hort oder Kinderhort gehen
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
siehe Definitionen


Explanation:
Wahrig sagt:

Kinderhort
Heim, in dem Kinder den größten Teil des Tages, während der ganzen Woche (ausser sonntags) oder ständig untergebracht werden können.

Kindergarten
Spielschule für noch nicht schulpflichtige Kinder

Der Unterschied liegt im schulischen Charakter beider Einrichtungen. Im Kindergarten werden die Kinder zum Lernen abgegeben, im Kinderhort nur zur Aufbewahrung ;-)

Elke

Elke Fehling
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
2 mins

neutral  Steffen Walter: Nee, das mit der Aufbewahrung haut so nicht hin. Auch im Hort werden die Kinder betreut und haben Lern- und Spielmöglichkeiten.
30 mins
  -> Naja, würden sie nicht betreut, müßte man sie dort nicht abgeben ;-) Ich denke dennoch, dass Hort und Kindergarten unterschiedliche Ziele verfolgen

neutral  Gabi: Aus Erfahrung - im Hort werden sie nicht nur "aufbewahrt"
1 hr

neutral  Hermann: ja - da wird ganz hart studiert - und dann gespielt
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Kinderhort


Explanation:
ist eigentlich ein Ort, wo die Kinder nach der Schule hingehen, wenn die Eltern nicht zu Hause sind (da in Deutschland ja keine Ganz-Tags-Schule) -
Kindergarten ist einfach "école maternelle", wo Kinder ab 3 Jahren hinkönnen

Alexandra Kyaw
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 19
Grading comment
Ich hab' einige Schwierigkeiten gehabt, einen "Gewinner" auszusuchen, da alle Antworten und Kommentare hilfsreiche Elemente enthalten. Der letzte Vorschlag hat mich aber zur richtigen Überzsetzung gebracht.
Herzlichen Dank an alle!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Ja, wobei man das Kinder meist weglässt und einfach nur Hort sagt.
14 mins

agree  TKoester
1 hr

agree  Manuela Schilling
1 hr

agree  Gabi: So funktionierts üblicherweise, ja
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow: Und merkwüdigerweise hört im Rheinland *Hort* kaum
2 hrs

agree  Herbert Fipke: Geneviève: Das liegt wohl daran, dass das Rheinland katholisch ist, da gibts sowas kaum...
5 hrs

agree  Hermann: aber im kath. Oesterreich gibt's das ueberall.
12 hrs

agree  Birgit Elisabeth Horn
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search