KudoZ home » German » Other

Einzel- und Verbundarbeiten

German translation: Trabajo(s) individual (es) // Trabajo(s) realizado(s)por un equipo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:21 Nov 2, 2003
German to German translations [PRO]
German term or phrase: Einzel- und Verbundarbeiten
Was ist damit gemeint?

Instandsetzungsarbeiten, Einezlarbeiten, Verbundarbeiten

es geht um Reparaturen an einem LKW

s. auch Gutachten im Pdf- Format

www.pruefzentrumaltesland.de/download_dateien/ ga_muster.pdf
Brialex
Italy
Local time: 13:50
German translation:Trabajo(s) individual (es) // Trabajo(s) realizado(s)por un equipo
Explanation:
Instandsetzungsarbeiten: Podría traducirse como reparaciones en general.

Einzelarbeiten: Trabajos individuales, puntuales,reparaciones realizadas por un solo operario.

Verbundarbeiten: Trabajos o reparaciones
realizadas por un equipo de operarios.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 09:07:02 (GMT)
--------------------------------------------------

OOps! Ich dachte es wäre Deutsch> Spanisch.

Eizelarbeiten: Nur von einem Arbeiter ausgeführt.
Verbundarbeiten: Von einem ganzen Team oder einer Mannschaft ausgeführt.
Selected response from:

Gloria Pérez
Local time: 13:50
Grading comment
ich glaube es sind eher Arbeiten, die mit den einzelarbeiten verbunden sind.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Trabajo(s) individual (es) // Trabajo(s) realizado(s)por un equipo
Gloria Pérez


Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Trabajo(s) individual (es) // Trabajo(s) realizado(s)por un equipo


Explanation:
Instandsetzungsarbeiten: Podría traducirse como reparaciones en general.

Einzelarbeiten: Trabajos individuales, puntuales,reparaciones realizadas por un solo operario.

Verbundarbeiten: Trabajos o reparaciones
realizadas por un equipo de operarios.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 09:07:02 (GMT)
--------------------------------------------------

OOps! Ich dachte es wäre Deutsch> Spanisch.

Eizelarbeiten: Nur von einem Arbeiter ausgeführt.
Verbundarbeiten: Von einem ganzen Team oder einer Mannschaft ausgeführt.

Gloria Pérez
Local time: 13:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1
Grading comment
ich glaube es sind eher Arbeiten, die mit den einzelarbeiten verbunden sind.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cologne: :) stimmt,
19 mins

agree  Berdasko: Eine richtige Erklärung
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search