KudoZ home » German » Other

Mördergrube

German translation: er kann freiheraus reden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:43 Jan 19, 2004
German to German translations [Non-PRO]
German term or phrase: Mördergrube
Hilfe! Kann mir jemad sagen, wie diese Passage mit der "Mördergrube" zu verstehen ist?

"Bei der Anerkennung ist der Vorgesetzte in einer Situation, in der er aus seinem Herzen einmal „keine Mördergrube“ machen muss."

Danke im Voraus

Stasek
SATRO
Poland
Local time: 10:28
German translation:er kann freiheraus reden
Explanation:
offen sein
Selected response from:

Hermann
Local time: 09:28
Grading comment
Ich möchte mich bei allen bedanken, ihr habt mir wirklich sehr geholfen (alle) Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7er kann freiheraus reden
Hermann
4 +2Mördergrube
Anna Bittner
4Kein Blatt vor den Mund nehmen
Klaus Herrmann


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mördergrube


Explanation:
laut Duden:

Mör|der|gru|be; aus seinem Herzen keine Mördergrube machen (ugs. für mit seiner Meinung nicht zurückhalten)


Anna Bittner
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
6 mins

agree  Harry Bornemann: EINMAL "keine Mördergrube" machen :-)) Das passt zu Kapitalismus im ursprünglichen Sinne: Großverbrechen
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Mördergrube
er kann freiheraus reden


Explanation:
offen sein

Hermann
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 52
Grading comment
Ich möchte mich bei allen bedanken, ihr habt mir wirklich sehr geholfen (alle) Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Bornemann: Trifft besser als "mit seiner Meinung zurückhalten", weil Vorgesetzte Letzteres sowieso selten tun. (Dumme Sprüche sind ein Privileg des Chefs.)
16 mins

agree  EdithK
18 mins

agree  Mag. Evelyn Frei
43 mins

agree  Alina Brockelt: seinem Herzen Luft machen
57 mins

agree  Herbert Fipke: Da ich eher schwarz als rot bin, sehe ich es positiv: "offen sein" finde ich gut. Die "dummen Sprüche" sehe ich eher von "unten" an der Theke kommen, von Leuten, die keine Verantwortung tragen müssen...
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow: Kinder, der Klassenkampf war vor 2 Jahrhunderten;)
2 hrs

agree  Thomas Bollmann
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mördergrube
Kein Blatt vor den Mund nehmen


Explanation:
Nur um ein weiteres, ähnliches Bild zu gebrauchen. Allerdings ist dieser Satz nur sinnvoll, wenn vorher postuliert wurde, dass der Vorgesetzte mit Lob zurückhaltend sein muss. Ansonsten wäre es absurd, ausgerechnet bei der Anerkennung mit Kritik um sich zu werfen, was dieser Satz eigentlich nahe legt.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 454
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search