KudoZ home » German » Tech/Engineering

**Nabe**

German translation: Nein

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Apr 4, 2004
German to German translations [PRO]
Tech/Engineering / Print-/Thermopressen
German term or phrase: **Nabe**
Einlegen des Farbbands
Lösen Sie die Klemmschraube an der Folienabwicklung und ziehen die vordere Tellerscheibe ab.
Legen Sie nun die Farbbandrolle ein und befestigen Sie die Scheibe wieder mit der Tellerscheibe auf der **Nabe** der Folienabwicklung.

Diese Rollen sind in etwa 30 cm hoch (max.); jetzt würde ich gerne von Euch wissen, ob Euch das Wort "Nabe" in diesem Zusammenhang auch merkwüdig anmutet....
Geneviève von Levetzow
Local time: 19:48
German translation:Nein
Explanation:
Warum eigentlich auch?
Nabe ist z.B. auch beim Auto so ausgeformt, dass das Rad (sprich Felge) daran befestigt werden kann. Das gesamte Rad kann gut und gerne über 20 cm oder zumindest um 20 cm breit (würde in diesem Falle der Höhe der Rolle entsprechen) sein - dennoch wird es an der Nabe befestigt.
So ganz verstehe ich Dein Problem nicht...
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 19:48
Grading comment
Danke Jerzy und Euch allen - wahrscheinlich bin ich noch nicht ganz wach...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Nein
Jerzy Czopik


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Nein


Explanation:
Warum eigentlich auch?
Nabe ist z.B. auch beim Auto so ausgeformt, dass das Rad (sprich Felge) daran befestigt werden kann. Das gesamte Rad kann gut und gerne über 20 cm oder zumindest um 20 cm breit (würde in diesem Falle der Höhe der Rolle entsprechen) sein - dennoch wird es an der Nabe befestigt.
So ganz verstehe ich Dein Problem nicht...

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 255
Grading comment
Danke Jerzy und Euch allen - wahrscheinlich bin ich noch nicht ganz wach...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
37 mins

agree  Marian Pyritz: Die Bedienungsanleitung des Druckers Océ 5250 enthält die Abbildung einer Rollennabe. Siehe unter http://www2.fht-esslingen.de/info/druckerei/oce_5250de.pdf
55 mins

agree  Klaus Herrmann: Eine Nabe ist ein feststehendes Teil, um das sich etwas anderes dreht. Ich sehe da auch kein Problem.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search