https://www.proz.com/kudoz/german/tech-engineering/947763-angesto%C3%9Fen.html

angestoßen

German translation: angefangen, eingeleitet, begonnen

19:36 Feb 20, 2005
German language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: angestoßen
Druckaufträge (nur VAS 5053)
Die auszudruckenden Informationen werden während der Diagnosesitzung als Dateien auf dem VAS 5053 abgespeichert, wenn während der Diagnose kein Drucker an dem VAS 5053 angeschlossen ist.
Das Drucken erfolgt über einen fest eingestellten USB-Drucker, der mit einem USB-Kabel an die Basisstation angeschlossen ist. Ist während des Druckvorgangs ein Drucker über USB erreichbar, werden die Daten sofort aufbereitet, gedruckt und nach dem Druckvorgang gelöscht.
Dateien mit Druckinhalten auf dem VAS 5053 werden gelöscht, wenn ein festgelegtes Dateivolumen bzw. Alter überschritten wurde. Tritt dieser Fall ein, erscheint ein Hinweis.

Ablauf:
Wird z. B. eine Bildschirmausgabe ***angestoßen*** erscheint bei nicht angeschlossenem Drucker eine Entscheidung, ob der aktuelle Druckauftrag zwischengespeichert werden soll. Mit OK wird der Druckauftrag gespeichert und in die Liste der Druckaufträge eingestellt.
Über die Funktion "Druckaufträge" kann die Liste der momentan abgespeicherten Druckaufträge mit Datums- und Zeitangabe eingesehen werden. Wählen dort einen oder mehrere Druckaufträge aus und klicken Sie auf den Knopf "Drucken". Dort steht die Funktion "Datei(en) drucken" zur Verfügung. Ist jetzt kein Drucker angeschlossen, erscheint eine Dialogbox "Entscheidung" mit einer Meldung und Knöpfen für Wiederholung und Abbrechen:
Es wurde kein Drucker gefunden.
Bitte Drucker anschließen und
Druckereinstellungen prüfen.
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 17:11
Selected answer:angefangen, eingeleitet, begonnen
Explanation:
oder so etwas in dieser Richtung...
Sobald die Bildschirmausgabe beginnt...
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 16:11
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +5angefangen, eingeleitet, begonnen
Jerzy Czopik
5angestoßen
Johannes Gleim


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
angestoßen
angefangen, eingeleitet, begonnen


Explanation:
oder so etwas in dieser Richtung...
Sobald die Bildschirmausgabe beginnt...

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 255
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Gill Franßen: Das verstehe ich auch so. :-)
9 mins

agree  dieter haake: ok, wenn's denn so ist - ich wär da nicht drauf gekommen. Ehrlich, da fehlt mir die Phantasie: Bildschirmausgabe anstoßen?
16 mins
  -> nö, ist doch nicht Dein ernst? /// Ist doch so typisch bürokratisch-technisch möchtegern schön kompliziert Deutsch. Hin und wieder lese ich auch Anwalts-/Gerichtstexte. Nix besser :-(

agree  Trans-Marie: eingeleitet
1 hr

agree  Herbert Fipke: Genauso schön sind auch von Ingenieuren und anderen "Fachleuten" verfasste PR-Texte. Nach demMotto: Ihr sollt nicht fragen, was das ist, ihr sollt es kaufen, weil es toll ist. Und toll ist es, weil ich so toll entwickeln kann...
5 hrs
  -> Bisher kenne ich es eher umgekehrt: Die PR-Leute kleiden simple Funktionen in unmögliche Worte, verwenden hunderte von Synonymen und Super-Superlativa (das absolut reinste) usw., aber dass es mal überarbeitet/übersetzt werden soll, denkt doch keiner

agree  Geneviève von Levetzow: "aber dass es mal überarbeitet/übersetzt werden soll, denkt doch keiner" - Du sprichst mir aus der der Seele, Jerzy;)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
angestoßen
angestoßen


Explanation:
ganz normales Deutsch - zumindestens bei diesem Ausdruck. Man kann einen Prozeß anstoßen, z.B. einen Druckvorgang. Dazu wird vom Textverbeitungsprogramm ein Druckprogramm (Spooler) aufgerufen, der den Auftrag übernimmt und den Druck durchführt und anschließend selbstätig beendet. Den Aufruf kann man als Anstoßen bezeichnen.

Johannes Gleim
Local time: 16:11
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: