KudoZ home » German to Arabic » Medical: Pharmaceuticals

Entharzung

Arabic translation: التخفيف من حدته

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:22 Jul 13, 2008
German to Arabic translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: Entharzung
ما المقابل العربي لمفردة
Entharzung
وردت في هذا السياق:
Die Sennesblätter sind ein gutes Abführmittel, erregen aber manchmal Leibschmerzen, was durch Entharzung mit Alkohol vermieden werden soll.
وشكراً
zouheir soukah
Local time: 10:35
Arabic translation:التخفيف من حدته
Explanation:
تُستخدم هذه الكلمة عادة للخشب وتعني ازالة الشوائب منه والمقصود هنا التخفيف من حدة الألم بواسطة الكحول
والله أعلم
بالتوفيق يا زهير

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag15 Stunden (2008-07-15 07:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

أهلاً وسهلاً أخي زهير، أتمنى أن أكون قد ساعدتك بهذه الإجابة
تحياتي
Selected response from:

Manal chreidah
Local time: 10:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3التخفيف من حدته
Manal chreidah


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
التخفيف من حدته


Explanation:
تُستخدم هذه الكلمة عادة للخشب وتعني ازالة الشوائب منه والمقصود هنا التخفيف من حدة الألم بواسطة الكحول
والله أعلم
بالتوفيق يا زهير

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag15 Stunden (2008-07-15 07:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

أهلاً وسهلاً أخي زهير، أتمنى أن أكون قد ساعدتك بهذه الإجابة
تحياتي

Manal chreidah
Local time: 10:35
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: شكرا جزيلاً لك أختي أم طارق

Asker: شكرا لك أخي الكريم، كلمة تخفيف مناسبة في هذا السياق، فلا يمكن تقشير الألم ،بل التخفيف منه أو من حدته. لكن التقشير هي فعلاً الترجمة العامة للكلمة الألمانية. شكرا حزيلا لك


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ibrahim Taha: التقشير تعني في هذا السياق entharzung.
3 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search