global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Arabic » Real Estate



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:51 Jul 3, 2007
German to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Financial
German term or phrase: Grundschuldbestellung
What does mean this term in arabic and english?
Does it mean in Arabic "عرض مديونية"
Shahira Hussein
Local time: 21:36

Summary of answers provided
3أجرة تفويض الملكيةhaiseb

Discussion entries: 5



8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
أجرة تفويض الملكية

أجرة مدفوعة للتاكيد على ملكية العقار اوخلافه

Local time: 21:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jul 3, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldSocial Sciences » Law/Patents
Field (specific)Government / Politics » Real Estate
Jul 3, 2007 - Changes made by GoodWords:
Language pairEnglish » German to Arabic

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: