KudoZ home » German to Bulgarian » Automotive / Cars & Trucks

Bowdenzug einstellen

Bulgarian translation: Настройте жилото

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bowdenzug einstellen
Bulgarian translation:Настройте жилото
Entered by: Diana Stantcheva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:34 Jul 3, 2008
German to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Bowdenzug einstellen
Was bedeutet Bowdenzug auf Bulgarisch?
Es gibt leider keinen weiteren Kontext?
Diana Stantcheva
Настройте бронираното жило
Explanation:
Може например да се отнася за жилото за управление на дроселната клапа.
Selected response from:

Trufev
Bulgaria
Local time: 05:19
Grading comment
Благодаря, Труфев.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Настройте бронираното жило
Trufev
4Жило на газта
Ludmilla Eimer
3Регулирайте жилото
Станислав (Stanislav) Чалъков (Chalakov)
3Настройте (жилото) на опън!
C_Metschkaroff


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Настройте бронираното жило


Explanation:
Може например да се отнася за жилото за управление на дроселната клапа.

Trufev
Bulgaria
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 45
Grading comment
Благодаря, Труфев.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miglena Loster: Само бронирано ли е? Като търся в Гугъла картинки, дава най-общо всякакви видове жила. http://en.wikipedia.org/wiki/Bowden_cable
4 hrs
  -> по принцип "бронирано" трябваше да го дам в скоби, защото наистина някъде се използва само "жило".
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Настройте (жилото) на опън!


Language variant: Проверете (жилото) на опън!?

Explanation:
Bowdenzug е опъна на жило, провод, кабел в риза!

C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Жило на газта


Explanation:
Bowdenzug означава жило на газта

Ludmilla Eimer
Germany
Local time: 04:19
Native speaker of: Bulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Регулирайте жилото


Explanation:
Според мен по-масово употребяван термин еквивалентен на "einstellen" е регулиране.
Мисля че употребата на "бронирано" е много рядка?


Станислав (Stanislav) Чалъков (Chalakov)
Bulgaria
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search