17:38 Oct 26, 2006 |
German to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maya Todorova Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | напукан/ненапукан бетон |
| ||
3 | напукан/ненапукан бетон |
| ||
3 | напукан/ненапукан бетон |
|
напукан/ненапукан бетон Explanation: В Немско-руски строителен речник gerissen e преведено като "с пукнатини". Мисля, че тук става въпрос за бетон със и без пукнатини, т.е. напукан и ненапукан бетон. Riss - пукнатина |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
напукан/ненапукан бетон Explanation: Напуканият бетон е с по-ниски якостни характеристики. |
| ||||||||||
30 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|