GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:51 Nov 8, 2003 |
German to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: RUJA Local time: 21:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | навигационен клавиш |
| ||
4 | "стрелки" |
|
"стрелки" Explanation: Доколкото схващам, става въпрос за програмно избиране, при което в определен режим стават активни клавишите-стрелки, и с тях се избира ед-какво си. Обикновено се казва само "стрелки". Използват се и разни дълбокоумни наименования като "позициониращ клавишен блок" и пр. ... но аз бих писал просто "стрелки" (даже без кавички). Kompasstasten - защото са като компас: нагоре, надолу, наляво и надясно. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
навигационен клавиш Explanation: клавиш, с който се преглежда менюто, в слючая менюто за режимите http://www.preisvergleich.net/preisvergleich/telefon_und_co/... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|