GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:12 Nov 9, 2003 |
German to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: invguy Bulgaria Local time: 06:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | данни за първоначално зареждане (на системата) |
| ||
1 | зареждане на запис (набор) от данни |
|
зареждане на запис (набор) от данни Explanation: Предполагам, че първата част от думата е английска. Вижте дали Ви е подходящо английското знечение на Boot: To boot a computer is to load an operating system. http://searchwin2000.techtarget.com/sDefinition/0,,sid1_gci2... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
данни за първоначално зареждане (на системата) Explanation: Не съм сигурен дали няма по-точен термин в конкретния контекст. "Boot(ing)" на английски означава "първоначално зареждане" (обикновено на операционна система и/или на някакъв служебен софтуер), което прави възможно започването на същинската работа на системата. Оттам идва и "reboot" което се превежда като "рестартиране", макар и не докрай коректно (на английски между restart и reboot има известна разлика). Обикновено данните, необходими за първоначално зареждане на системата (или поне някои от тях) се съхраняват в енергонезависима памет. Пример за такава е CMOS-ът на компютъра. Това е чип, разположен на дънната платка и захранван от отделна батерия, който съдържа основна информация за хардуера и хардуерните настройки. Тази информация може да си стои там с години, дори ако компютърът не се включва. Когато захранването се включи, първо се прочита съдържанието на CMOS-a (оттам се влиза в познатия, макар и не често ползван BIOS setup), и след това, "знаейки" вече тези данни, въз основа на тях се стартира и ядрото на операционната система. Паметта, пазеща данните за първоначално зареждане, може да е непроменяема (ROM = Read-Only Memory - нито може да се трие, нито да се записват други данни), или програмируема (EPROM/EEPROM). Във втория случай съдържанието й може да се променя, но обикновено със специална процедура, което се прави рядко, и обикновено от квалифициран специалист (в общия случай не е работа на потребителя). Изреченията във въпроса обаче не са ми много ясни... явно трябва да се разглеждат в конкретния контекст. Това сигурно е специално проектирана система за управление, която си има собствен софтуер - а в областта на автоматизираното управление вариантите са много, и Bootdatensatz може да има най-различно съдържание. Едно е сигурно - че става дума за първоначално зареждане на системата (т.е. първата софтуерна операция, която се осъществява след всяко включване на системата). -------------------------------------------------- Note added at 2 days 6 hrs 55 mins (2003-11-12 00:07:40 GMT) -------------------------------------------------- А Datensatz (отделно) би могло да се преведе като (пак в контекста) \"набор\" или \"блок\" от данни... даже \"комплекс\"(?) от данни... (то си е всъщност \"порция\" данни, организирана по определен начин). Но най-просто е само \"данни\" - напр. \"Данните Х не са заредени\" -------------------------------------------------- Note added at 2 days 6 hrs 57 mins (2003-11-12 00:09:47 GMT) -------------------------------------------------- А относно \"EEprom-Bootdatensatz zu lang...\" единственото, което ми идва наум, е \"Несъответствие в дължината на данните от EEPROM\" (EEPROM би трябвало да е само с главни букви - поне досега само така съм го срещал). -------------------------------------------------- Note added at 3 days 15 hrs 14 mins (2003-11-13 08:27:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ;)) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.