KudoZ home » German to Chinese » Advertising / Public Relations

Loch- oder Gitterwand

Chinese translation: 孔牆或網牆


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Loch- oder Gitterwand
Chinese translation:孔牆或網牆
Entered by: Wenjer Leuschel
Options:
- Contribute to this entry

15:56 Apr 14, 2006Login or register (free) for more options.
German to Chinese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Hundeleine
German term or phrase: Loch- oder Gitterwand
• Attraktive und klar gegliederte
Übersicht über alle flexi-Leinen
• Hoher Abverkauf durch professionelle
Präsentation der Produkte
• Äußerst variabel in jede Loch- oder
Gitterwand integrierbar
Jianming
China
Local time: 13:12
解說
Explanation:
一般商店販賣成套包裝的商品,會吊掛在牆片上突出的支桿上,這種牆片稱為 Lochwand,因為牆片上有鑽孔,可以插入支桿以吊掛販賣的東西;另一種方式則是用鐵溝掛到網狀的牆板上,這種牆板稱為 Gitterwand,因為它是用較硬的金屬絲交織而成的板片,可以掛上吊鉤,吊鉤的另一頭掛上商品。

我不知正確的中文稱法,也許稱為「孔牆、網牆」或「鑽孔屏風、網狀屏風」。
Selected response from:

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 13:12
Grading comment
Thanks! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3解說Wenjer Leuschel


Discussion entries: 1





  

Answers

2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
解說


Explanation:
一般商店販賣成套包裝的商品,會吊掛在牆片上突出的支桿上,這種牆片稱為 Lochwand,因為牆片上有鑽孔,可以插入支桿以吊掛販賣的東西;另一種方式則是用鐵溝掛到網狀的牆板上,這種牆板稱為 Gitterwand,因為它是用較硬的金屬絲交織而成的板片,可以掛上吊鉤,吊鉤的另一頭掛上商品。

我不知正確的中文稱法,也許稱為「孔牆、網牆」或「鑽孔屏風、網狀屏風」。

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 13:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thanks! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »