KudoZ home » German to Chinese » Environment & Ecology

Kunden aus der Bauund Industriebranche für den alltäglichen Gebrauch

Chinese translation: Kunden aus der Bau- und Industriebranche für den alltäglichen Gebrauch

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:39 Feb 11, 2009
German to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Kunden aus der Bauund Industriebranche für den alltäglichen Gebrauch
Heute entwickelt, produziert und vertreibt
der XXX Konzern Werkstoffe
(Glas, Keramik, Kunststoff, Gusseisen
etc.) für Kunden aus der Bauund

这句话通吗?谢谢!
Jianming Sun
Local time: 17:05
Chinese translation:Kunden aus der Bau- und Industriebranche für den alltäglichen Gebrauch
Explanation:
为满足工业、建筑业客户的基本(日常)需求,XXX 集团。。。
Selected response from:

Bin Tiede
Germany
Local time: 11:05
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Kunden aus der Bau- und Industriebranche für den alltäglichen Gebrauch
Bin Tiede


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kunden aus der Bau- und Industriebranche für den alltäglichen Gebrauch


Explanation:
为满足工业、建筑业客户的基本(日常)需求,XXX 集团。。。

Bin Tiede
Germany
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search