ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Chinese » Law (general)

ohne, dass ein zwingender Grund vorliegen muss

Chinese translation: 无须提出必要的原由


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ohne, dass ein zwingender Grund vorliegen muss
Chinese translation:无须提出必要的原由
Entered by: Liang Zhao
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Jun 22, 2008
German to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Datenschutz
German term or phrase: ohne, dass ein zwingender Grund vorliegen muss
XXX erkennt das Recht der Datensubjekte an, in angemessenen Zeitabständen sowie ohne unverhältnismäßige Verzögerungen oder Kosten - "ohne, dass ein zwingender Grund vorliegen muss:"
1. Eine Bestätigung darüber zu erhalten, ob XXX, ein Vertreter oder Bevollmächtigter persönliche Daten besitzt oder verarbeitet, die sich auf ihn oder sie beziehen;
2. Angaben zu dem bzw. den Verwendungszweck(en) der Verarbeitung, den betroffenen Datenkategorien sowie den Empfängern oder Empfängerkategorien zu erhalten;
3. Angaben in verständlicher Form bezüglich der Daten zu erhalten, die sich auf ihn beziehen oder verarbeitet werden, sowie der Quelle solcher Daten; sowie
4. ggf. Angaben bezüglich der der Datenverarbeitung zugrunde liegenden Logik zu erhalten
Liang Zhao
China
Local time: 09:31
无须提出必要的原由
Explanation:
这段文字要翻译得专业,不很容易。我只大体如下翻译。

XXX认可,资料主体每隔一段恰当时段,也在不造成不成比例的延迟或成本的情况下,无须提出必要的原由,有权利要求:

1. 获得确认,XXX、业务代表或授权专员是否拥有或处理资料主体的个人资料;
2. 获得说明,受处理资料的用途、受处理资料的类别及其受文者,或其受文者的类别;
3. 获得以易懂的格式说明,有关资料主体个人资料或受处理资料及该类资料的来源;并
4. 在需要时获得说明,有关资料处理所根据的逻辑。
Selected response from:

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 09:31
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4无须提出必要的原由Wenjer Leuschel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
无须提出必要的原由


Explanation:
这段文字要翻译得专业,不很容易。我只大体如下翻译。

XXX认可,资料主体每隔一段恰当时段,也在不造成不成比例的延迟或成本的情况下,无须提出必要的原由,有权利要求:

1. 获得确认,XXX、业务代表或授权专员是否拥有或处理资料主体的个人资料;
2. 获得说明,受处理资料的用途、受处理资料的类别及其受文者,或其受文者的类别;
3. 获得以易懂的格式说明,有关资料主体个人资料或受处理资料及该类资料的来源;并
4. 在需要时获得说明,有关资料处理所根据的逻辑。


Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 09:31
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: