KudoZ home » German to Chinese » Mechanics / Mech Engineering

Unser Know-How zu Ihrem Vorteil:

Chinese translation: FYI

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:51 Sep 2, 2006
German to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Unser Know-How zu Ihrem Vorteil:
Unser Know-How
zu Ihrem Vorteil:

我们有利于您的专业技术:

上译合适吗?谢谢!
Jianming Sun
Local time: 04:05
Chinese translation:FYI
Explanation:
我们的专业知识(技术)将能助您一臂之力: (more a marketing line)

我们[可以提供]的专业知识(技术),能助您拓展业务:

"know-how" usually refers more to knowledge gained through experience (more than skills / technologies).

Cambridge Adv. Learner's Dict.:

know-how noun [U] INFORMAL
practical knowledge and ability:
technical know-how


http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-02 13:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks again Jianming! (Look forward to your help next time)
Selected response from:

Naikei Wong
Local time: 04:05
Grading comment
Thank you so much for your kind help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3FYI
Naikei Wong


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Unser Know-How zu Ihrem Vorteil:
FYI


Explanation:
我们的专业知识(技术)将能助您一臂之力: (more a marketing line)

我们[可以提供]的专业知识(技术),能助您拓展业务:

"know-how" usually refers more to knowledge gained through experience (more than skills / technologies).

Cambridge Adv. Learner's Dict.:

know-how noun [U] INFORMAL
practical knowledge and ability:
technical know-how


http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-02 13:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks again Jianming! (Look forward to your help next time)

Naikei Wong
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you so much for your kind help!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search