Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Chinese translations [PRO] Social Sciences - Other | | German term or phrase: hinhaltend bis nichtssagend | Strafanzeigen oder Mitteilungen werden in der Akte der Familie nur hinhaltend bis nichtssagend aufgeführt. Wenn das Sozialamt den Eltern Hilfe anbietet, lehnen diese ab - und die Behördenmitarbeiter lassen sie gewähren.
谢谢! |
| Jianming SunKudoZ activityQuestions: 2118 (none open) ( 12 closed without grading) Answers: 1172
| | Local time: 09:31
|
| | 避重就轻到毫无内涵 | Explanation: 这篇文章看来是牵涉到家庭暴力事件或家庭纠纷,必须和前后文一同解读才有办法正确翻译。看到的两句话,大致上说:
关于该家庭的刑事报案或通报,纪录内容只是避重就轻,甚至没什么内涵。如果社会局要向那家人的父母提供协助,他们会予以拒绝,而政府机构的人员竟然也不加追究。
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-10-24 16:19:52 GMT) --------------------------------------------------
hinhaltend = 敷衍了事、避重就轻
nichtssagend = 语焉不详、毫无内涵 |
| Selected response from: Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 09:31
| Grading comment 非常感谢! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |