German to Chinese translations [PRO] Marketing - Real Estate | | German term or phrase: Aus- und Ansichten | Das gesamte Grundstück um die herrschaftliche Villa wurde mit viel Aufwand gestaltet, die dem Anwesen ein romantisches Flair gibt. Überall duftet es nach blühenden Aromen und zu jeder Jahreszeit eröffnen sich dem Betrachter wundervolle Aus- und Ansichten.
请问这里的Aussicht 和 Ansicht有什么区别?前者如译为“前景”好像从上下文来看不太通。 |
| Jianming SunKudoZ activityQuestions: 2118 (none open) ( 12 closed without grading) Answers: 1172
| | Local time: 09:32
|
| | 不管向外看或向里看 | Explanation: ...und zu jeder Jahreszeit eröffnen sich dem Betrachter wundervolle Aus- und Ansichten.
...而且无论什么季节,不管向外看或向里看,眼前所展现的都是一片壮丽的好风景。
翻译这类的广告文宣最好避免逐字“硬译”,用比较雅致的中文表达整句的意思就对了。
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-11-16 12:16:12 GMT) --------------------------------------------------
也可以改成:
...而且不管什么季节,无论从宅邸朝外,或由外朝向宅邸观望,皆可看到一片壮丽的景象。
这两种译法都属于“释译”,主要原因是Aussicht是从里往外观看的景象,Ansicht则是从外朝向建筑物看到的景象。如果查字典找Aussicht,当然找到“前景”,而找Ansicht则会找到“看法”或“视图”。其实,只要知道德文里的Präpositionen的意义,很容易明白Aus- und Ansicht的意思。
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-11-16 12:18:09 GMT) --------------------------------------------------
推荐一个有用的线上工具给你:
http://www.chinaboard.de/ft/chinesisch_deutsch.php |
| Selected response from: Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 09:32
| Grading comment 非常感谢! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 不管向外看或向里看
Explanation: ...und zu jeder Jahreszeit eröffnen sich dem Betrachter wundervolle Aus- und Ansichten.
...而且无论什么季节,不管向外看或向里看,眼前所展现的都是一片壮丽的好风景。
翻译这类的广告文宣最好避免逐字“硬译”,用比较雅致的中文表达整句的意思就对了。
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-11-16 12:16:12 GMT) --------------------------------------------------
也可以改成:
...而且不管什么季节,无论从宅邸朝外,或由外朝向宅邸观望,皆可看到一片壮丽的景象。
这两种译法都属于“释译”,主要原因是Aussicht是从里往外观看的景象,Ansicht则是从外朝向建筑物看到的景象。如果查字典找Aussicht,当然找到“前景”,而找Ansicht则会找到“看法”或“视图”。其实,只要知道德文里的Präpositionen的意义,很容易明白Aus- und Ansicht的意思。
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-11-16 12:18:09 GMT) --------------------------------------------------
推荐一个有用的线上工具给你:
http://www.chinaboard.de/ft/chinesisch_deutsch.php
| Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 09:32 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 20
|
| | |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 17, 2008 - Changes made by Wenjer Leuschel: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |