KudoZ home » German to Croatian » Agriculture

Einstreustall

Croatian translation: peradarnik sa steljom

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einstreustall
Croatian translation:peradarnik sa steljom
Entered by: sazo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:08 Mar 6, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Agriculture
German term or phrase: Einstreustall
Für die Legehennenhaltung führen wir Konzepte vom klassischen Einstreustall mit Legenestern und Rosten bis hin zu modernen Volierensystemen
sazo
Croatia
Local time: 17:48
staja/peradarnik sa steljom
Explanation:
Radije peradarnik, kad se već radi o nesilicama.


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-06 23:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

Pogledaj i ovaj link:
hrcak.srce.hr/file/3022
Ako ti se ne otvori (PDF), probaj upisati: D. Kralj: Smjernice EU u peradarskoj proizvodnji kavezni/alternativni načini držanja – primjena u praksi
Selected response from:

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 17:48
Grading comment
Hvala :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2staja/peradarnik sa steljom
Dubravka Hrastovec


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
staja/peradarnik sa steljom


Explanation:
Radije peradarnik, kad se već radi o nesilicama.


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-06 23:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

Pogledaj i ovaj link:
hrcak.srce.hr/file/3022
Ako ti se ne otvori (PDF), probaj upisati: D. Kralj: Smjernice EU u peradarskoj proizvodnji kavezni/alternativni načini držanja – primjena u praksi

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Hvala :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatjana Kovačec: točno, radi se o peradarniku u kojem se nastrijeva slama, odn. stelja
7 hrs
  -> Da, postoji u našem narodu krasan glagol 'naštrajiti'. :-D Thanks! ;-)

agree  Tea Boban
9 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search