GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:24 Feb 16, 2008 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / dijelovi automobila | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Zuppa-Baksa Croatia Local time: 17:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | uže mjenjača |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
uže mjenjača Explanation: sajla nije hrvatski izraz bilo je već to pitanje radi se o užetu mjenjača i izraz mora biti u jednini Schaltseilzug |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|