KudoZ home » German to Croatian » Business/Commerce (general)

Entwickler von Investitionsgütern

Croatian translation: v.d.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:51 Mar 10, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Entwickler von Investitionsgütern
***ist als international operierende Unternehmensgruppe führender Entwickler von Investitionsgütern der agraischen ...
sazo
Croatia
Local time: 07:58
Croatian translation:v.d.
Explanation:
Mislim da se u ovom slučaju ne misli na zgrade, iako se nekada računaju u "Investitionsgüter":
http://de.wikipedia.org/wiki/Investitionsgüter
http://www.wiwi-treff.de/home/mlexikon.php?mpage=beg/investg...

"entwickeln" bih preveo prilično doslovno, samo što mi se čini problematično rješenje sa imenicom:
" ... jedna od vodećih ..., koja se bavi razvojem investicijskih dobara"
Selected response from:

Neven Luetic
Germany
Local time: 07:58
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3v.d.Neven Luetic
3graditelj(i) investicijskih dobara
Dubravka Hrastovec


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
graditelj(i) investicijskih dobara


Explanation:
S obzirom da investicijska dobra mogu uključivate objekte i opremu logičnija mi je uporaba riječi 'graditelj'. Nažalost, ne nalazim baš neku konkretnu potvrdu za takvu kolokaciju u hrvatskom...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-03-10 22:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, ...uključivatI...

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Sorry Dubravka, Nevenov odgovor mi se više dopao.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.d.


Explanation:
Mislim da se u ovom slučaju ne misli na zgrade, iako se nekada računaju u "Investitionsgüter":
http://de.wikipedia.org/wiki/Investitionsgüter
http://www.wiwi-treff.de/home/mlexikon.php?mpage=beg/investg...

"entwickeln" bih preveo prilično doslovno, samo što mi se čini problematično rješenje sa imenicom:
" ... jedna od vodećih ..., koja se bavi razvojem investicijskih dobara"

Neven Luetic
Germany
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search