Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Croatian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Ingredients | | German term or phrase: Quid | Zutaten Quid
Reis 40% |
| Ivana Zuppa-BaksaKudoZ activityQuestions: 441 ( 7 open) ( 35 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 288 Croatia
| Local time: 22:27
|
| | Količina sastojaka / Izjava o količini sastojaka / Izjava o kvantitativnom udjelu sastojaka | Explanation: Ne znam koji je širi kontekst te zbog toga predlažem oba rješenja, s tim da bi "izjava o količini sastojaka" više odgovarala našim pravilnicima i naročito ako se radi o tekstu deklaracije nekog proizvoda onda bih tu stavila "Količina sastojaka", dok "izjava o kvantitativnom udjelu sastojaka" bi bila više opisna i odgovarala nekom tekstu u kojemu se opisuje regulativa.
"QUID (Quantitative Ingredient Declaration)
(...)
The quantity should be expressed as a percentage (%)"
http://www.hants.gov.uk/regulatory/tradingstandards/quid.htm...
"A QUID declaration shows the percentage of an ingredient or category of ingredients in a product. Such a declaration enables a consumer to make a more informed choice from similar products."
http://tradingstandards.org.uk/Guidance/Guidance files/FOOD/...
Iz hrvatskog pravilnika o hrani:
"Članak 6. - Deklaracija zapakirane hrane mora sadržavati sljedeće podatke:
1. naziv hrane pod kojim se hrana prodaje (u daljnjem tekstu: naziv hrane);
2. popis sastojaka;
3. količinu određenih sastojaka ili kategoriju sastojaka;"
(...)
Članak 25. - Količina sastojka ili kategorije sastojaka iz članka 24. ovoga Pravilnika mora biti izražena kao postotak (%) i mora odgovarati količini sastojka ili kategorije sastojaka u vrijeme njegove/njihove upotrebe pri proizvodnji hrane."
http://www.poslovniforum.hr/zakoni/pravilnik_hrana_04.asp
"Nabrojat ću neke najvažnije postavke koje Izjava o kvantitativnim udjelima donosi kao smjernice kod sastavljanju deklaracije:
- prema općenitom shvaćanju, udio mesa u mesnom proizvodu je bitan i zato se mora označavati postotkom (%) u deklaraciji (...)
To znači da se sada novim Pravilnikom definira
što sadrži deklaracija (naziv proizvoda, popis sastojaka, količina ili kategorija sastojaka, (...)
Čitajući pažljivo ove Priloge Pravilnika, razumljivo je zašto se novim načinom deklariranja predviđa da se količina sastojaka ili kategorije mora na deklaraciji izražavati kao postotak (%) ..."
http://hrcak.srce.hr/file/35710 |
| Selected response from:
Kristina Mijic Croatia Local time: 22:27
| Grading comment Pošto ne mogu objema dati bodove, dajem Kristini jer je dala iscrpno objašnjenje! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
13 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 13, 2008 - Changes made by Kristina Mijic: | | Edited KOG entry | Ivana Zuppa-Baksa's old entry - "Quid" => "Količina sastojaka / Izjava o količini sastojaka / Izjava o kvantitativnom udjelu sastojaka" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |