Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Croatian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | | German term or phrase: Handelsname | | "Naziv proizvoda: polichrom" trebam prevesti na njemacki, zanima me konkretno je li naziv proizvoda "Handelsname" ili da jednostavno stavim "Produktname"? |
| Ivana BojcicNot a translatorKudoZ activityQuestions: 64 ( 1 open) ( 10 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 18 Croatia
| | Local time: 03:37
|
| | Croatian translation:Produktname | Explanation: Pro|dukt|na|me, der: Name, der ein Produkt bezeichnet.
|
| Selected response from: swipped Local time: 03:37
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |