KudoZ home » German to Croatian » Construction / Civil Engineering

Schüttdichte

Croatian translation: nasipna gustoća

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schüttdichte
Croatian translation:nasipna gustoća
Entered by: Vanja R B
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:12 Mar 12, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Schüttdichte
u podacima o proizvodu navodi se sljedeći podatak:

Schüttdichte: ca. 1,4 kg/dm3
Vanja R B
Local time: 12:04
nasipna gustoća
Explanation:
Inače se radi o ovome, a i već je bilo na kudoz
www.proz.com/kudoz/434624

Jedino, ako je kontekst drugačiji

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-03-12 08:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

To su materijali koji se nalaze u rastresitom stanju, tipa pijesak, šljunak....
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 12:04
Grading comment
da, u ovom se kontekstu radi o nasipnoj gustoći. hvala na pomoći!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5nasipna gustoća
Tatjana Kovačec
3gustina pakovanja
Mico


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gustina pakovanja


Explanation:
samo dichte je gustina ili zapreminska masa tj V/m

a u

retroDic V4.0. stoji

Schüttdichte = packing density, apparent density, density of bulk material

Mico
Serbia
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nasipna gustoća


Explanation:
Inače se radi o ovome, a i već je bilo na kudoz
www.proz.com/kudoz/434624

Jedino, ako je kontekst drugačiji

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-03-12 08:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

To su materijali koji se nalaze u rastresitom stanju, tipa pijesak, šljunak....

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 204
Grading comment
da, u ovom se kontekstu radi o nasipnoj gustoći. hvala na pomoći!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search