Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | German term or phrase: Steherabstand | | Für die Wandmontage muss die Unterkonstruktion als Metall- oder Holzunterkonstruktion einen vertikalen Steherabstand von 31 cm aufweisen, oder einen horizontalen Lattenabstand von 40 cm. |
| | | Selected response from:
 Tatjana Kovačec Local time: 03:38
| Grading comment Hvala, Tatjana. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +3 razmak (okomitih) nosača
Explanation: Ja sam obično za Steher koristila nosači, to su npr. okomite cijevi kod konstrukcije, okomiti nosači kod ograde, a vodoravno su grede, letve....
nešto slično:
www.interijernet.hr/hr/hortikultura/clanak.php?id=56588 - 47k -
|  Tatjana Kovačec Local time: 03:38 Specializes in field Native speaker of: Croatian PRO pts in category: 188
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |