Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | German term or phrase: Raufaser | Alle Tapetenarten - auch Raufaser - können mit handelsüblichem Tapetenkleister aufgebracht werden - Tapetenwechselgrund ist überflüssig.
Znam o kakvim tapetama se radi ali se nikako ne mogu sjetiti hrvatskog naziva. :( |
| | | Croatian translation:tapete s grubim vlaknima | Explanation: možda je ovo traženi termin...
Sve vrste tapeta – također i tapete s grubim vlaknima – je moguće nanositi pomoću uobičajenog ljepila za tapete...
-------------------------------------------------- Note added at 2 h (2009-03-12 17:30:50 GMT) --------------------------------------------------
...hvala kolega na prijedlogu, ali Vi ste se sjetili, bodovi su Vaši :-) |
| Selected response from: Nenad Beganovic Local time: 03:38
| Grading comment Nenade, hvala na odgovoru. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| Reference: rau(h)faser
Reference information: ehehehe, hrvatski naziv je raufaser ili raufhaser tapeta:)))...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-12 16:29:10 GMT) --------------------------------------------------
zato ga se ne možete sjetiti:)))))
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-12 17:13:30 GMT) --------------------------------------------------
možda da stavite iverne reljefne tapete, vidjela sam izraz na netu? to bi možda odgovaralo varijanti kako ih zovu Englezi, wood-chip, jer u tim tapetama mislim jest specifično da u sebi imaju drvena vlakna...
| bonafide1313 Croatia Works in field Native speaker of: Croatian
|
| Note to reference poster
Asker: Da, ali mi je ipak palo na pamet. To su u biti reljefne tapete. ;)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |