ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Construction / Civil Engineering

Freiwangengeländer

Croatian translation: ograda (iznad) slobodne tetive (bočne strane) stubišta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freiwangengeländer
Croatian translation:ograda (iznad) slobodne tetive (bočne strane) stubišta
Entered by: Ivana Kahle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:13 Jun 1, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Geländer
German term or phrase: Freiwangengeländer
Geländervarianten:
Dublin mit Stabgeländer, Skagen mit Standardgeländer,
Hamburg mit Holzgeländer, Berlin und Hamburg (linke
Seite) mit Edelstahlstabgeländer
Zubehör: Steig-, Freiwangen- und Brüstungsgeländer, Stufenversiegelung

Širi kontekst: katalog (drvenih i metalnih) spiralnih stepenica
Ivana Kahle
Croatia
Local time: 03:38
ograda koja nije vezana za zidove
Explanation:
Freiwangengeländer=ograda koja nije vezana za zidove
Selected response from:

sany
Bosnia and Herzegovina
Local time: 03:38
Grading comment
Hvala objema na trudu!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ograda koja nije vezana za zidove
sany
Summary of reference entries provided
ograda (stepenica) koje nisu pričvršćene za zidove
sany

Discussion entries: 7





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ograda koja nije vezana za zidove


Explanation:
Freiwangengeländer=ograda koja nije vezana za zidove

Example sentence(s):
  • geschosstreppe tegel und hockenheim holzwangentreppe mit eingestemmten stufen inkl freiwangengeländer in vier verschiedenen ausführungen geschosshöhe bis 300 cm steigungshöhe von 18 bis 20 cm zwei treppenbreiten 84 oder 90 cm...

    Reference: http://www.produkte24.com/cy/bauhaus-3111/bauelemente-herbst...
sany
Bosnia and Herzegovina
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Hvala objema na trudu!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: ograda (stepenica) koje nisu pričvršćene za zidove

Reference information:
Izvor: Dr. Gustav Šamšalović; njem. hrv. rječnik

Citiram: die Wange ( Treppen-) techn. zid, u koji su usađene stepenice

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-06-01 21:22:36 GMT)
--------------------------------------------------

Na linku koji navodim kao referencu, stepenice koje imaju Freiwangengeländer, imaju ogradu koja nije vezana za zid. Znači, s jedne strane stepenica je zid (die Wange - zid, u koji su usađene stepenice) bez ograde, a s druge strane stepenica je ograda KOJA NIJE VEZANA (FREI-NEVEZAN) ZA ZID.
Moj prijevod je pomalo konfuzan: ograda (stepenica) koje nisu pričvršćene za zidove.
Teško sve uklopiti, jer Njemci znaju šta je to Wange, a mi nemamo adekvatan prijevod za taj pojam. Da se radi o stepeniccama, onda bi se u prijevodu trebao opisno prevesti pojam Wange. Moje je mišljenje da bi u ovom slučaju gdje se radi o varijantama, tj. tipovima ograda adekvatan prijevod bio OGRADA KOJA NIJE VEZANA ZA ZIDOVE.

Example sentence(s):
  • geschosstreppe tegel und hockenheim holzwangentreppe mit eingestemmten stufen inkl freiwangengeländer in vier verschiedenen ausführungen geschosshöhe bis 300 cm...

    Reference: http://www.produkte24.com/cy/bauhaus-3111/bauelemente-herbst...
sany
Bosnia and Herzegovina
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 11
Note to reference poster
Asker: Hvala za Wange. Još me muči "frei". Da nije možda u smislu konzolni (freistehend)?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 4, 2010 - Changes made by Ivana Kahle:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: