Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | German term or phrase: Stirnradgetriebemotor | Ali volim ovaj njemački!!! :)
Radi se o pogonskom motoru one drobilice sa valjcima :)
HVALA NA PRIJEDLOZIMA! |
| Bozidar BrtanKudoZ activityQuestions: 110 ( 7 open) ( 2 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 120 Austria
| Local time: 10:29
|
| | Selected response from:
Milos Petkovic Local time: 10:29
| Grading comment HVALA!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
48 mins confidence:  peer agreement (net): -1
13 hrs confidence: peer agreement (net): +1
3 days20 hrs confidence:  motor s reduktorom sa cilindričnim zupčanicima
Explanation: 1. Kombinaciju motora i reduktora možete nazvati i "motor-reduktor" ili (elegantno, ali nažalost ne baš rasprostranjeno) "reduktorski motor". Kako god, svakako je uobičajenije nego "motor s prigonom".
2. U nemačkom su Stirnrad i Zylinderrad sinonimi.
U hrvatskom je nešto uobičajeniji naziv cilindrični zupčanici.
3. Naravno da ima više zupčanika, a ne samo jedan - za šta bi se onda hvatao i kome bi prenosio kretanje taj jedan :))
Example sentence(s):- Ein Getriebemotor ist eine Kombination aus einem Motor, meist einem Elektromotor, und einem Getriebe, das dafür sorgt, dass sich die Abtriebswelle in den meisten Fällen mit geringerer Geschwindigkeit.
- Das Stirnrad oder Zylinderrad ist ein einfaches Rad, das eine zylindrische Kontur hat und an seinem Umfang mit einer Verzahnung versehen ist.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Reference: Stirnradgetriebemotor
Reference information: Božidare, to ti je na hrvatskom pogonski motor s čeonim zupčanikom. Dobro si pogodio.
|  Davor Kalinic Croatia Specializes in field Native speaker of: Croatian PRO pts in category: 36
|
| Note to reference poster
Asker: Hvala lijepa. Koristim "Dabca" - ali nisam bio siguran!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |