ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Engineering (general)

Brückenkran

Croatian translation: mosna dizalica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brückenkran
Croatian translation:mosna dizalica
Entered by: Bozidar Brtan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:37 Jul 22, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Brückenkran
Brückenkran, Mobilkran zum sicheren und richtigen Entladen/Transportieren bzw. Verladen.

HVALA!
Bozidar Brtan
Austria
Local time: 10:29
mosna dizalica
Explanation:
.
Selected response from:

sazo
Croatia
Local time: 10:29
Grading comment
Baš ste brzi! HVALA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5mosna dizalicasazo
Summary of reference entries provided
mosna dizalicasazo

  

Answers


13 days   confidence: Answerer confidence 5/5
mosna dizalica


Explanation:
.

sazo
Croatia
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Baš ste brzi! HVALA
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +3
Reference: mosna dizalica

Reference information:
usporedite slike:

http://de.wikipedia.org/wiki/Kran

http://www.spb.com.hr/mosne-dizalice.php

sazo
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Sazo, molim Vas stavite vašu referencu pod odgovor kako bih ga mogao odabrati!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  bonafide1313
4 mins
agree  Ana Kübli
11 hrs
agree  Ivana Kahle: Sazo, stavi to pod odgovor. Koji put su stvari jednostavne :-)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: