KudoZ home » German to Croatian » Law (general)

edierte Urkunden

Croatian translation: izdane isprave

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:edierte Urkunden
Croatian translation:izdane isprave
Entered by: Ivana Zuppa-Baksa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:37 Feb 9, 2009
German to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / divorce judgement
German term or phrase: edierte Urkunden
radi se o švicarskoj brakorazvodnoj presudi
Kontekst: Im Beweisverfahren wurden die aufgelegten und edierten Urkunden zu den Akten genommen.
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 02:38
izdate isprave
Explanation:
ediert = heraugegeben (schweizerische Version)

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2009-02-09 17:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

ediert = herausgegeben (in der Schweiz)

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2009-02-09 17:31:24 GMT)
--------------------------------------------------

Beachten Sie bitte: heraugegeben ist ein Tippfehler gewesen! Korrekt wird es als "herausgegeben" geschrieben!
Selected response from:

Marijan Dr. Spoljar
Germany
Local time: 02:38
Grading comment
Hvala puno!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 -1izdate ispraveMarijan Dr. Spoljar


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
izdate isprave


Explanation:
ediert = heraugegeben (schweizerische Version)

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2009-02-09 17:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

ediert = herausgegeben (in der Schweiz)

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2009-02-09 17:31:24 GMT)
--------------------------------------------------

Beachten Sie bitte: heraugegeben ist ein Tippfehler gewesen! Korrekt wird es als "herausgegeben" geschrieben!

Marijan Dr. Spoljar
Germany
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala puno!
Notes to answerer
Asker: Hvala, premda ni meni nije jasno što zapravo znači izdane isprave?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bonafide1313: nejasno mi je što se misli pod izdani dokumenti (izdate isprave)?
36 mins

neutral  Kornelija Halkic: izdane isprave http://hrvatska.poslovniforum.hr/nn-arhiva/00032/032f8.asp
6 hrs

disagree  dkalinic: Poštovani gospodine Špoljar, glagolski pridjev trpni od glagola "izdati" je "izdan" bez obzira na značenje. Dakle, u Ivaninom slučaju se radi o izdanim, a ne "izdatim" ispravama. Hrvatska norma je "izdan", a srpska "izdat".
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2009 - Changes made by Ivana Zuppa-Baksa:
Edited KOG entry<a href="/profile/109331">Ivana Zuppa-Baksa's</a> old entry - "edierte Urkunden" » "izdate isprave"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search