KudoZ home » German to Croatian » Marketing / Market Research

Markensignalisation

Croatian translation: predstavljanje vizuelnog identiteta u eksterijeru

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Markensignalisation
Croatian translation:predstavljanje vizuelnog identiteta u eksterijeru
Entered by: sazo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:57 Feb 14, 2009
German to Croatian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Markensignalisation
Das bedeutet: Die Markensignalisation muss überall in der Welt gleich. sein – und gleich bleiben.

Na engleskom je exterior signage
sazo
Croatia
Local time: 23:22
predstavljanje vizuelnog identiteta u eksterijeru
Explanation:
prema stavljenoj referenci - mislim da je smisao taj, ali moguće postoji prikladniji izraz

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-02-15 16:41:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fmk.singidunum.ac.yu/pdf/knjiga_grafickih_standar...

nalazim čak izraz "brendiranje eksterijera"
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 23:22
Grading comment
S veeeelikim zakašnjenjem zahvaljujem.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1izgled robne marke
Ivana Kahle
4zaštitni znak
Sandra Milosavljevic-Rothe
4evtl. MarkenwiedererkennungBranka Premovic
1 +1predstavljanje vizuelnog identiteta u eksterijerubonafide1313
Summary of reference entries provided
vizualni identitet tvrtke/korporacije
Kornelija Halkic
Markensignalisationbonafide1313

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evtl. Markenwiedererkennung


Explanation:
hängt nach meinem dafürhalten mit dem optischen Corporate Image zusammen

Branka Premovic
Germany
Local time: 23:22
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zaštitni znak


Explanation:
Razmišljala sam o varijantama:
predstavljanje / izgled / dizajn robne marke / zaštitnog znaka

ali mi se nekako najviše dopada da rečenica glasi:

Zaštitni znak mora svugdje u svijetu biti i ostati isti.

Sandra Milosavljevic-Rothe
Germany
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bonafide1313: stavljam neutral jer mislim da se ne radi o izgledu samog znaka, nego o izgledu vanjskih natpisa, ploča, stupova i sl. na kojima se znak nalazi
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
izgled robne marke


Explanation:
Ja bih se odlučila za robnu marku.
Npr.:
Najjača robna marka na tržištima Hrvatske, Slovenije, Bosne i Hercegovine i Srbije je Milka, a od hrvatskih robnih marki najbolje plasirana je Podravkina Vegeta.
Naravno, ima još mnogo drugih linkova, ovaj je Podravkin.

Rečenicu je moguće i prekrojiti, pa od "izgled" napraviti glagol.

Ivana Kahle
Croatia
Local time: 23:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Mag. phil. Harbas
52 mins
  -> Hvala!

neutral  bonafide1313: stavljam neutral jer mislim da se ne radi o samoj robnoj marki, nego o izgledu vanjskih natpisa, ploča, stupova i sl. na kojima se "marka" nalazi
6 hrs
  -> Imate pravo, stavite to pod odgovor. Ako se ne varam, našla sam i cijeli tekst kojeg kolegica prevodi:http://www.alcoa.com/bcs/aap_reyno/catalog/pdf/brochures/Cor... str. 26 tog dokumenta
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
predstavljanje vizuelnog identiteta u eksterijeru


Explanation:
prema stavljenoj referenci - mislim da je smisao taj, ali moguće postoji prikladniji izraz

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-02-15 16:41:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fmk.singidunum.ac.yu/pdf/knjiga_grafickih_standar...

nalazim čak izraz "brendiranje eksterijera"

bonafide1313
Croatia
Local time: 23:22
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
S veeeelikim zakašnjenjem zahvaljujem.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Kahle: vanjsko predstavljanje vizualnog identiteta tvrtke/proizvođača
4 mins
  -> Hvala Ivana, ovo je mislim i ljepše i konciznije, "vanjsko predstavljanje" (i da, vizuAlnog), vidim da sam negdje pisala vizuElnog
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs peer agreement (net): +1
Reference: vizualni identitet tvrtke/korporacije

Reference information:
ili korporativni vizualni identitet
Mozda Vam ovo pomogne da se odlučite...


--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2009-02-15 11:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

Drugi link: str.26
"Ein einheitliches Gesicht überall in der Welt"


    Reference: http://hr.wikipedia.org/wiki/Vizualni_identitet
    Reference: http://www.alcoa.com/bcs/app_reyno/catalog/pdf/brochures/Cor...
Kornelija Halkic
Bosnia and Herzegovina
Works in field
Native speaker of: Croatian, Native in BosnianBosnian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  bonafide1313: po mom mišljenju ovo bi bilo najbliže, ali u varijanti nešto kao "predstavljanje vizuelnog identiteta u eksterijeru" ili sl.
5 hrs
  -> Da,slažem se.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Reference: Markensignalisation

Reference information:
Mislim da bi ovdje trebalo pronaći izraz za "fizičko" predstavljanje marke u eksterijeru; exterior signage odn. Markensignalisation ne znači samu robnu marku, vizualni identitet ili kako ga već nazovemo, nego fizičku, tehničku izvedbu, raznih vanjskih oznaka na kojima se npr. logotip ili zaštitni znak nalazi. Logotip na kalendaru ili memorandumu nije Markensignalisation, ali velika ploča, da li neonska, aluminijska ili u nekoj drugoj izvedbi iznad ulaza u neki pogon, servis, trgovinu, jest Markensignalisation, i mislim da se želi reći da ta vrsta signalizacije mora biti svugdje jednaka. Kako to nazvati?
Vidim da u grafičkom dizajnu kao područje postoji dizajniranje "signalistike", no ne znam je li to baš to...

bonafide1313
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 14, 2009 - Changes made by Metodi Gerasimov:
Language pairCroatian to German » German to Croatian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search