KudoZ home » German to Croatian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Schüsselungseffekt

Croatian translation: efekt konkavnosti/ efekt konkavne deformacihe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schüsselungseffekt
Croatian translation:efekt konkavnosti/ efekt konkavne deformacihe
Entered by: Ivana Zuppa-Baksa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Apr 28, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / EPS
German term or phrase: Schüsselungseffekt
zur Elastifizierung des Block's aus dem die Fassadenware geschnitten wird, um evtl. Schüsselungs-Effekte, d.h. Spannunagen aus dem Block heraus zu nehmen
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 13:10
efekt konkavnosti/ efekt konkavne deformacihe
Explanation:
www.preciz.hr/peci.pdf -
www.gradimo.hr/6355.aspx - 46k -

A do toga sam došla preko
Schüsselung eng. concave deformation
www.proz.com/kudoz/710037 - 43k -

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-04-28 17:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

Evo je trebalo biti konkavne deformacije
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 13:10
Grading comment
Hvala Tatjana i ja sam nešto slično bila našla, to je to!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1efekt konkavnosti/ efekt konkavne deformacihe
Tatjana Kovačec


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
efekt konkavnosti/ efekt konkavne deformacihe


Explanation:
www.preciz.hr/peci.pdf -
www.gradimo.hr/6355.aspx - 46k -

A do toga sam došla preko
Schüsselung eng. concave deformation
www.proz.com/kudoz/710037 - 43k -

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-04-28 17:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

Evo je trebalo biti konkavne deformacije

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 13:10
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Hvala Tatjana i ja sam nešto slično bila našla, to je to!
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Kardum
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 29, 2008 - Changes made by Ivana Zuppa-Baksa:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search