KudoZ home » German to Croatian » Mechanics / Mech Engineering

Injektorschleuse

Croatian translation: ubrizgavajuća komora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Injektorschleuse
Croatian translation:ubrizgavajuća komora
Entered by: Tatjana Kovačec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:03 Jul 8, 2007
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / poljoprivredni strojevi
German term or phrase: Injektorschleuse
Dosiergerät mit Injektorschleuse (na sijačici)
Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 21:40
ubrizgavajuća komora
Explanation:
I ja sam suglasan jer je to najbolji prijevod.
Selected response from:

BorisB
Local time: 21:40
Grading comment
Hvala!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5ubrizgavajuća komoraBorisB
3Schleuse = zapornica
Ivana Kahle


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schleuse = zapornica


Explanation:
OmegaWiki; Elektrotehnički rječnik

Druga značenja su: splavnica, kanal, ali to Vam vjerojatno u kontekstu poljoprivrednih strojeva ne odgovara.

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2007-07-23 12:03:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ubrizgavajuća mi se čini bolje, ali nisam baš sigurna za komoru. Možda da stavite nešto neutralnije, npr. jedinica za ubrizgavanje ili nešto slično.
U svakom slučaju, Vi odlučite jer ste upoznati s cijelim kon(tekstom).

Ivana Kahle
Croatia
Local time: 21:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Ne, na žalost. sve se vrti o dozatorima. mislim da je Schleuse u ovom slučaju isto kao i Dosiergerät

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

144 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ubrizgavajuća komora


Explanation:
I ja sam suglasan jer je to najbolji prijevod.

BorisB
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Hvala!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2007 - Changes made by Tatjana Kovačec:
Edited KOG entry<a href="/profile/32959">Tatjana Kovačec's</a> old entry - "Injektorschleuse" » "ubrizgavajuća komora"
Nov 29, 2007 - Changes made by Tatjana Kovačec:
Edited KOG entry<a href="/profile/32959">Tatjana Kovačec's</a> old entry - "Injektorschleuse" » "ubrizgavajuća komora"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search