KudoZ home » German to Croatian » Mechanics / Mech Engineering

Flächenleistung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:27 Jul 8, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / poljoprivredni strojevi
German term or phrase: Flächenleistung
koliko neki poljoprivredi stroj može posijati, pokositi.....
Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 04:43
Advertisement


Summary of answers provided
4radni zahvat
Kristina Kolic
3 +1kapacitet pokrivanja
Jelena Bubalo


Discussion entries: 1





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kapacitet pokrivanja


Explanation:
na primer prskanjem...

Jelena Bubalo
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Notes to answerer
Asker: Možda je i ovo točno u nekim kontekstima. Ali shvatila sam da se ovdje radi o obrađenoj (posijanoj, posađenoj) površini po satu jer iza toga dolazi ha/h

Asker: Evo i dokaza: www.freepatentsonline.com/EP1300061.html - 35k -


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanja Ditko
66 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
radni zahvat


Explanation:
radni zahvat

http://www.agronis.hr/mehaniz/proizv/SIJACICE.pdf
http://www.klarus.hr/rab.htm
http://www.hzpss.hr/adminmax/researches/V31704.doc


Kristina Kolic
Croatia
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Kristina, hvala na pomoću. Budući da je radni zahvat izražen u metrima, a i prema slikama mislim da se radi o Arbeitsbreite.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search