KudoZ home » German to Croatian » Mechanics / Mech Engineering

Mess- und Drosseleinheiten

Croatian translation: mjerni i prigušni uređaji/jedinice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mess- und Drosseleinheiten
Croatian translation:mjerni i prigušni uređaji/jedinice
Entered by: sazo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:08 Mar 9, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Mess- und Drosseleinheiten
.
sazo
Croatia
Local time: 10:41
mjerni i prigušni uređaji/jedinice
Explanation:
Drossel- Dabac prevodi kao prigušni. Iz toga zaključujem da se možda radi o uređajima, a ne jedinicama...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-03-09 21:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Evo i slike:
http://194.25.96.58/lammers/portal/index.php?option=com_cont...
Selected response from:

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 10:41
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4mjerni i prigušni uređaji/jedinice
Dubravka Hrastovec
3mjerne i prigušne jediniceVanja R B


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mjerne i prigušne jedinice


Explanation:
-

Vanja R B
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
mjerni i prigušni uređaji/jedinice


Explanation:
Drossel- Dabac prevodi kao prigušni. Iz toga zaključujem da se možda radi o uređajima, a ne jedinicama...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-03-09 21:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Evo i slike:
http://194.25.96.58/lammers/portal/index.php?option=com_cont...

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 10:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Kardum: Da, slažem se. Zašto samo 3?
3 hrs
  -> Hvala, Ana! Samo 3 zato što je preuzeto iz rječnika, nije iz moje prakse.

agree  Tatjana Kovačec
9 hrs
  -> Hvala!

agree  Lucija Raković
10 hrs
  -> Hvala!

agree  Kristina Kolic
20 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search