ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Mechanics / Mech Engineering

An- und Abtriebswelle

Croatian translation: pogonsko (ulazno) i pogonjeno (izlazno) vratilo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:An- und Abtriebswelle
Croatian translation:pogonsko (ulazno) i pogonjeno (izlazno) vratilo
Entered by: Ivana Kahle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Oct 23, 2011
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Getriebe
German term or phrase: An- und Abtriebswelle
Das Montieren von An- und Abtriebselementen wie zum Beispiel Kupplungs- und Kettenradnaben auf die An- und Abtriebswelle des Getriebes ist mit geeigneten Aufziehvorrichtungen vorzunehmen, die keine schädlichen Axialkräfte in das Getriebe einleiten.
Ivana Kahle
Croatia
Local time: 10:30
pogonsko i pogonjeno vratilo
Explanation:
Prijenosni omjer ili prijenosni odnos prijenosnika (oznaka: R) je omjer brzina ulaznog (pogonskog) i izlaznog (gonjenog) člana prijenosnika.
[...]
Mjenjač s dvama glavnim vratilima
Mjenjači kod kojih je jedan od stupnjeva prijenosa (obično najviši) direktan, imaju zupčanu spojku i za uključivanje izravnog stupnja prijenosa, kada treba izravno povezati pogonsko i pogonjeno vratilo.
http://hr.wikipedia.org/wiki/Prijenosni_omjer

http://www.prometna-zona.com/autodijelovi-037_rucni_mjenjac....
Selected response from:

iNekic
Croatia
Local time: 10:30
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pogonska i prenosna osovina
Radic Vojislav
4 +1pogonsko i pogonjeno vratilo
iNekic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pogonsko i pogonjeno vratilo


Explanation:
Prijenosni omjer ili prijenosni odnos prijenosnika (oznaka: R) je omjer brzina ulaznog (pogonskog) i izlaznog (gonjenog) člana prijenosnika.
[...]
Mjenjač s dvama glavnim vratilima
Mjenjači kod kojih je jedan od stupnjeva prijenosa (obično najviši) direktan, imaju zupčanu spojku i za uključivanje izravnog stupnja prijenosa, kada treba izravno povezati pogonsko i pogonjeno vratilo.
http://hr.wikipedia.org/wiki/Prijenosni_omjer

http://www.prometna-zona.com/autodijelovi-037_rucni_mjenjac....

iNekic
Croatia
Local time: 10:30
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Hvala, našla sam još dosta sličnih dobrih linkova. Negdje se spominje i ulazno/izlazno vratilo. Može li i to proći? Što se više upotrebljava? I hvala za objašnjenje razlike osovina-vratilo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milos Petkovic: Može i ulazno/izlazno vratilo, mislim da se ta varijanta čak više upotrevbljava.
1 day22 hrs
  -> Hvala. Može, da, to sam odmah podebljao kao inačicu u objašnjenju.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pogonska i prenosna osovina


Explanation:
pogonska i prenosna osovina


Pogonska osvina je vezana na glavni pogon, a prenosna osovina vrši prenos od pogonske osovine ka drugim prenosnim elementima - (npr. kod mjenjača za različite namjene).
Pri tome konstrukcije su vrlo različite, pogonska osovina može biti postavljena unutar prenosne osovine, ili npr. pored nje.

http://tis.spaghetticoder.org/s/view.pl?1/01/88/13&lang=DE


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-23 15:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

VRLO INTERESANTNO:
Kako se sjetiš tek nakon 2 Stunden, kada pogledaš priloženu referencu !!??
Ili ja ne razumijem ili vi ne razumijete, ovo se ne plaća, Ivana traži pomoć što hitnije, bilo kakvu - ona će već znati napisati "ije" i sl. Važna je ideja, što bolja, ali pod hitno.

Radic Vojislav
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  iNekic: "osovina" koja prenosi okretni moment naziva se vratilo.
58 mins

agree  darkop: prijenosna da bude u duhu hrvatskog
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: